Translation for "искусственные методы" to english
Искусственные методы
Translation examples
Например, ЮНФПА занимается распространением естественных методов регулирования размера семьи среди тех, кто не желает использовать искусственные методы.
For example, UNFPA supports the provision of natural family planning methods for those who do not wish to use artificial methods.
Суррогатная мать и женщины, родившие детей с помощью искусственных методов, имеют равные права в плане получения медицинского ухода.
The surrogate mother and women who have given birth to children with artificial methods have equal rights in terms of receiving medical care.
Хотя некоторые круги возражают против применения искусственных методов планирования семьи, в целом общество признает опасность пагубных последствий бесконтрольного роста численности населения.
While there have been objections from some sectors against the use of artificial methods of family planning, there is a general recognition of the adverse consequences of runaway population growth.
Из настоящего доклада, тем не менее, следует, что государство-участник не приняло мер для выполнения указанной рекомендации, и оратор особенно обеспокоена действующим в некоторых районах запретом на использование искусственных методов контрацепции.
The current report suggested, however, that the State party had failed to act on that recommendation, and she was particularly concerned about the ban on artificial methods of contraception in some areas.
Хотя имеется небольшое число местных органов власти, действительно запретивших продажу и использование средств искусственной контрацепции, есть также и такие, которые решительно поддерживают права женщин на охрану их здоровья, пропагандируют и распространяют искусственные методы планирования размеров семьи.
While there are a handful of local government units that have indeed banned the sale and use of artificial contraception, there are also those that have strongly supported health rights for women and promoted and distributed artificial methods of family planning.
Комитет также обеспокоен ненадлежащим состоянием служб репродуктивного здоровья и информирования, низкими уровнями использования контрацептивов и сложностями в получении доступа к искусственным методам контрацепции, что является одной из причин высоких показателей беременности подростков и материнской смертности в государстве-участнике (статья 12).
The Committee is also concerned about the inadequate reproductive health services and information, the low rates of contraceptive use and the difficulties in obtaining access to artificial methods of contraception, which contribute to the high rates of teenage pregnancies and maternal deaths existing in the State party. (art. 12)
61. Комитет по-прежнему весьма обеспокоен неадекватностью предоставляемых услуг и информации в области репродуктивного здоровья, низкими уровнями использования контрацептивов (в 2006 году современными методами планирования семьи пользовались 36% женщин) и сложностями с получением доступа к искусственным методам контрацепции, что является одной из причин высоких показателей беременности среди подростков и материнской смертности в государстве-участнике.
61. The Committee remains seriously concerned at the inadequate reproductive health services and information, the low rates of contraceptive use (36 per cent of women relied on modern family planning methods in 2006) and the difficulties in obtaining access to artificial methods of contraception, which contribute to the high rates of teenage pregnancies and maternal deaths existing in the State party.
Что касается политической реформы, то за основу политики правительства в рамках ФПУН взято ответственное отношение родителей к размеру семьи или право супружеских пар свободно принимать решения о разносе по времени рождения детей и размере своих семей; уважение права на жизнь и защита жизни плода до его рождения; соблюдение должного интервала между рождениями детей; и сознательный выбор, когда пары и отдельные лица получают всю необходимую информацию о естественных и искусственных методах планирования размеров семьи.
On policy reform, the Government's policy under the PPMP is anchored in responsible parenthood, or the ability of couples to decide freely on the timing and size of their families; respect for life, or protection of the lives of the unborn; proper birth spacing; and informed choice, where couples and individuals are provided with all of the necessary information on natural and artificial methods of family planning.
На долю стран с переходной экономикой приходилось менее 5 процентов мирового объема в 1997 году и несколько меньше в предшествующий период, хотя интерпретация данных за период до 1994 года сопряжена с исключительными трудностями ввиду того, что тогда использовались искусственные методы стоимостной оценки торговли между странами — членами Совета Экономической Взаимопомощи (по этому и другим вопросам, касающимся количественной оценки товарных потоков, см. введение к статистическому приложению к настоящему Обзору).
The transition economies accounted for less than 5 per cent of the world total in 1997 and a somewhat smaller share earlier, although data from before 1994 are extremely difficult to interpret owing to the artificial methods of valuing trade among the member countries of the Council for Mutual Economic Assistance (on this and other issues in measuring trade flows, see the introduction to the statistical annex of this Survey).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test