Translation for "искать с" to english
Искать с
Translation examples
search with
в том числе искали работу, месяцев:
Including searching for work, months:
Албанцы искали заблудший скот.
The victims were searching for lost cattle.
Необходимо искать пути решения этих проблем.
We must search for solutions to these problems.
Нужно искать новые нетрадиционные источники финансирования.
A search for new, unconventional financial sources is a necessity.
Нам всегда надо искать новые способы мышления и действий.
We always need to search for new ways of thinking and acting.
Однако Специальная комиссия продолжает искать новые документы.
Yet the Special Commission continues to search for more documents.
Лекарство от этих болезней должно искать международное сообщество.
The search for a cure for such diseases had to be addressed by the international community.
Их сопровождали судебные приставы, которые искали должников по выплате налогов.
They were accompanied by bailiffs in search of tax debtors.
В Уганде мы продолжаем искать решение наших экономических проблем.
In Uganda, we continue to search for solutions to our economic difficulties.
Втретьих, мы продолжаем искать возможности рационализации наши процедур.
Thirdly, we are continuing to search for ways to streamline our procedures.
Искал, искал я этот Харламов дом, — а ведь вышло потом, что он вовсе и не Харламов дом, а Буха, — как иногда в звуках-то сбиваешься!
I searched and searched for this Kharlamov's house— and it turned out finally that it wasn't Kharlamov's house at all, but Buch's—that's how sounds can confuse you!
Он прильнул к стеклу и где-то через минуту отчаянных поисков наконец заметил то, что искал.
He peered out at the grounds again and, after a minute’s frantic searching, spotted it.
Форд зажег еще одну спичку, и они с Артуром принялись искать выключатель.
Ford struck another match to help him search for a light switch.
Я много путешествовал и долго искал – а это последняя проба.
I have come back from dark journeys and long search to make that final test.
Третьего же брата искала Смерть много лет, да так и не нашла.
“‘But though Death searched for the third brother for many years, he was never able to find him.
Если Юйэ послал их к людям Пустыни… их будут искать, пока не найдут.
If Yueh sent them to the desert fold . the search won't stop until they 're found .
Мы их звали, мы их долго искали и спрашивали всех, кто нам ни попадался.
Long we called, and long we searched; and we asked all folk that we met which way the Entwives had gone.
К тому же и погоня, наверно, будет сперва искать их не здесь, а на восточной дороге или западных перевалах.
The road east to the plain, or the pass back westward, those they would first search most thoroughly.
Много песен сложили эльфы про то, как мы искали наших подруг; потом и люди переиначили эльфийские песни.
The Elves made many songs concerning the Search of the Ents, and some of the songs passed into the tongues of Men.
Наверняка уже искали... – Искали?
Surely they must have searched…" "Searched?"
Я искал, искал и… А, черт побери…
‘I searched and searched and… Oh, bugger…’
И конечно, мы искали и искали книги.
And naturally we searched and searched for books and more books.
— Мы его искали-искали и не нашли… — добавляет Нэнси.
“We searched and searched and couldn’t find him!”
Ее разум парил над лесом и искал, искал
Her mind drifted across the forest, searching, searching.
Члены племени искали, искали, но ничего не находили.
Members of that tribe would search and search, and never find a thing.
Так чего же он искал?
Then what was he searching for?
— Вы ведь искали меня.
“You searched for me.”
a) в шестом пункте преамбулы слова "искать и получать" заменить словами "искать, получать и распространять";
(a) In the sixth preambular paragraph, the words "to seek and receive" were replaced by "to seek, receive and impart";
Где следует народу Ирака искать убежище и у кого правительству Ирака следует искать справедливость.
Where can the people of Iraq seek refuge, and from whom should the Government of Iraq seek justice?
Право искать убежище
2. Right to seek asylum
и право искать убежища от преследования
to seek asylum from persecution
Искать убежища и пользоваться убежищем
The right to seek and enjoy asylum
Бороться и искать, найти и не сдаваться>>.
To strive, to seek, to find, and not to yield.
D. Право искать убежище
D. Right to seek asylum
искать, получать, распространять информацию
Seek, obtain and disseminate information
Они могли искать его, но они этого не сделали.
They were free to seek him, but they did not.
А мне нет нужды искать Поттера.
And I do not need to seek Potter.
Его ведь нам и надо искать – первым делом!
Must we not seek him first?
Хочешь искать свою ведьму – ищи.
If you've a mind to seek out the witch, have at it.
Охотник не станет искать мертвую дичь.
The hunter does not seek dead game.
Они лежали, затаившись: где было искать укрытия в такой темноте?
They lay still for a while. It was too dark to seek for cover, if indeed there was any to find;
Неужели мало кругом нечисти, что надо искать ее под землей? Война вот-вот грянет, а он…
Are there not evil things enough abroad without seeking them under the earth? War is at hand.
Неужели так нужно — чтобы я знал о Дарах, но не искал их? Ты представлял себе, как это будет трудно.
Am I meant to know but not to seek? Did you know how hard I’d feel that?
Собственный интерес каждого человека заставит его искать выгодного и избегать невыгодного занятия.
Every man's interest would prompt him to seek the advantageous, and to shun the disadvantageous employment.
Она будет поэтому отправлена за границу, чтобы искать там выгодного применения, какого она не может найти внутри страны.
It will, therefore, be sent abroad, in order to seek that profitable employment which it cannot find at home.
Немногое нужно, чтобы умереть, и искать смерти - значит ничего не искать.
It does not take much to die, and to seek death is to seek nothing.
Я как раз вас искал.
I've been seeking you."
Как раз его искал я.
The person I was bound to seeke.
– И где же ты думаешь его искать?
And where will you seek it?
Искать и разрушать!
Seek Out and Destroy!
Они искали сейнера.
They were seeking a Starfisher.
Она тоже что то искала.
She was doing her own seeking.
Зачем ты искал меня?
Why dost thou seek me?
— Вот то, что мы искали, — сказал он.
    "This is what we seek," he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test