Translation for "исидро" to english
Исидро
Similar context phrases
Translation examples
Зональное управление Ассамблеи народа гуарани, Таково Мора, АНГ <<Нуэва Эсперанса>>, община Сан Исидро в районе Сан Исидро 1 и Сан Исидро 2
Zoned municipal district Takovo Mora, Guaraní People's Assembly (APG), Nueva Esperanza APG, San Isidro de Área community, San Isidro 1 and San Isidro 2
Чили: Исидро Солис Пальма
Chile: Isidro Solis Palma
Научный сотрудник Исидро Инохоса Лопес
Mr. Isidro Hinojosa López
Освоение месторождения Тахибо-Блок Саль Исидро
Pluspetrol Development of Tajibo mine-San Isidro block
Приз Исидро Фабела, Мексиканский национальный автономный университет (УНАМ), Мехико, 2003 год.
Prize "Isidro Fabela", National Autonomous University of Mexico, Mexico City (2003).
Работа Конференции будет проходить в гостинице и конференц-центре Уэстин Лима, Лас Бегониас, 450 Сан Исидро, Лима, Перу.
The Conference will meet at the Westin Lima Hotel and Convention Center, Las Begonias, 450 San Isidro, Lima, Peru.
Затронутые районы включают секторы Лос-Чилес, Таблитас, Исла-Чика, Ла-Троча, Покосол, Сан-Исидро и другие.
Affected areas include the sectors of Los Chiles, Tablitas, Isla Chica, La Trocha, Pocosol, San Isidro and others.
По сообщениям, военнослужащими третьей бригады Национальной армии были задержаны два лидера этой коренной общины - Исидро Кампо Улькуэ и Ромуло Гуэтья Ятакуэ.
Two of the indigenous leaders, Isidro Campo Ulcue and Rómulo Guetia Yatacue, were reportedly detained by the Third Brigade of the National Army.
:: <<Дело "Ixtoc I" и его последствия для мексиканской внешней политики>>, лекции по внешней политике в память об Исидро Фабеле, Керетаро, 3 мая 1984 года
- "El Caso del Ixtoc I y su incidencia en la Política Exterior Mexicana", Lectures on Foreign Policy in Honour of Isidro Fabela, Querétaro, 3 May 1984
122. 18 апреля после лекции с разъяснением мандата МИНУГУА, которая была организована в Сан-Исидро, Комитансильо, Сан-Маркос, присутствовавшие на лекции жители осудили принуждение к членству в ДКГО.
122. On 18 April, following a lecture on the MINUGUA mandate in San Isidro, Comitancillo, San Marcos, residents attending the lecture denounced the fact that membership in the CVDC was obligatory.
Мокорет, 2428, Исидро Касанова.
Mocoretá 2428, Isidro Casanova.
Исидро Вилалобос и Рогелио Пальма...
Isidro Villalobos and Rogelio Palma.
Они уехали в Сан Исидро.
They have gone to San Isidro.
- Фуриозо не будет выступать в Сан Исидро.
- Furioso is not going to race at San Isidro.
Мы должны победить на скачках в Сан Исидро.
We must win the race at San Isidro.
Я решил, что Фуриозо выступит в Сан Исидро.
I have decided to race Furioso at San Isidro.
...дом подозреваемого в убийстве прямо здесь в Сан Исидро.
...the house of the alleged murderer right here in San Isidro.
Ладно, завтра помолюсь Сан Исидро, покровителю работы, он в этом разбирается.
I'll pray to St. Isidro the Worker. He knows about these things.
Самолетом слишком рискованно, так что мы пересечем границу в Сан Исидро.
Airports are too risky, so we'll drive across the border at San Isidro.
Скажем, соответствуют ли району Сан-Исидро два заглавных "А", нанесенных мною.
Do the two capital A’s, for example, fit San Isidro?
Почему же тогда он разметил своими обозначениями лишь городские районы Мирафлорес, Сан-Исидро, Ла-Виктория и Кальяо?
Why, I asked him, were Miraflores, San Isidro, La Victoria, and El Callao the only districts he’d circled in red?
Разразится ли скандал, или стыдливый флер светского приличия и оскорбленной гордости навсегда скроет трагедию, разыгравшуюся в районе Сан-Исидро?
Would there be a great public scandal, or would a chaste veil of dissimulation and pride trampled underfoot forever hide this tragedy of San Isidro?
Как вечером в Сан-Исидро я едва не занялась с ней любовью из-за Фончито. То был единственный раз, Ригоберто. Когда мое тело тебе изменило.
Well, because of Fonchito, one afternoon I almost made love to Justiniana in San Isidro. The only time my body betrayed you, Rigoberto.
Воздух в комнате сгустился, шум в оливковой роще стих, время замедлило бег, дом, Сан-Исидро, весь мир перестали существовать.
The atmosphere had thickened, the sounds from the Olivar were muffled, time had slipped away, and the little house, San Isidro, the world, had evaporated.
Единственно мне стало ясно: красным карандашом очерчены различные кварталы районов Мирафлореса и Сан-Исидро, Ла-Виктории и Кальяо.
The only thing that was quite clear was that he had singled out the altogether dissimilar districts of Miraflores and San Isidro, La Victoria and El Callao, by drawing red circles around them.
– Это зеркало Шиле подарила его мама. – Голос Фончито вернул донью Лукрецию в гостиную, в сероватый Сан-Исидро, где из оливковой рощи доносились крики мальчишек, игравших в футбол;
“The mirror was a gift to Schiele from his mother.” Fonchito’s voice returned her to her house, to a drab San Isidro, to the shouts of children kicking a soccer ball in the Olivar;
Затем я попытал счастья в муниципалитете центральной части города, за исключением районов Мирафлорес и Сан-Исидро, где можно было наткнуться на знакомых нашей семьи. Но результаты были такие же.
I then tried my luck in the mayor’s offices of the districts in the center of town (except for Miraflores and San Isidro, since there might be someone around who knew my family), with precisely the same result.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test