Translation for "ирис в" to english
Ирис в
  • iris in
Similar context phrases
Translation examples
iris in
Перу: дело Ирис
Peru: the case of Iris
Цель партнерства в интересах развития в рамках ИРИС:
The objective of the IRIS Partnership for Development is:
Радис Ирис АБРЕУ ДЕ ПОЛАНКО
Rhadys Iris ABREU DE POLANCO
ИРИС Комплексная система информации о ресурсах
IRIS Integrated Resources Information System
21. Упрощение методики оценки результативности работы: ИРИС в МОТ 22
Simplify performance measurement; IRIS at ILO
При разработке ИРИС МОТ выбрала показатели на уровне итогов работы.
In developing IRIS, ILO selected its indicators at the outcomes level.
Вставка 21: Упрощение методики оценки результативности работы: ИРИС в МОТ
Box 21: Simplify performance measurement; IRIS at ILO
Г-жа Ирис В. Альфонсо, Национальный конгресс за пуэрториканские права
Ms. Iris B. Alfonso, National Congress for Puerto Rican Rights
Г-жа Ирис Хайди Рохас Рекальде, директор Управления по правам человека
Iris Haydee Rojas Recalde, Human Rights Director
Так что, мы потеряли Аню и Ирис в один день.
So we lose Anya and Iris in one day.
Я назвал ее Ирис, в память о цветах, которые она взяла.
I named her Iris, in memory of the flowers she took.
Однажды они отправились на лодке вниз к Ирисной Низине и заплыли в заросли лиловых ирисов да пышных камышей.
On a time they took a boat and went down to the Gladden Fields, where there were great beds of iris and flowering reeds.
Резные мшистые его края заросли шиповником, кругом рядами выстроились нежные ирисы, а на темной, зыбкой поверхности колыхались кувшинки; свежая, чистая вода изливалась по желобу. Они умылись, напились и стали немедля искать укромное местечко для отдыха: это все ж таки были вражеские владенья.
iris-swords stood in ranks about it, and water-lily leaves floated on its dark gently-rippling surface; but it was deep and fresh, and spilled ever softly out over a stony lip at the far end. Here they washed themselves and drank their fill at the in-falling freshet. Then they sought for a resting-place, and a hiding-place;
Ирис погрузилась в задумчивость.
Iris was thoughtful.
Ирис была очень удивлена.
Iris was surprised.
Теперь насчет вот этого ириса.
Now the iris over here.
Ирис заметно расслабилась.
Iris looked relieved.
Ирис обернулась к остальным:
Iris turned to the others.
Ирис взглянула на чайник.
Iris looked at the kettle.
Ирис глуповато улыбнулась:
Iris smiled, somewhat wanly.
Ирис покачала головой.
Iris shook her head.
Их встретила королева Ирис.
Queen Iris met them.
— Ирисами и резиной, – сказал Себастьян.
'Iris and rubber,' said Sebastian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test