Translation for "интенсивный конфликт" to english
Интенсивный конфликт
Translation examples
Вследствие этого сегодня во всем мире насчитывается около 35 гражданских войн и еще больше менее интенсивных конфликтов.
As a consequence, there are about 35 civil wars and a larger number of lower-intensity conflicts raging around the world.
Хотя в предыдущем десятилетии количество крупных вооруженных конфликтов сократилось, фактическое количество внутригосударственных и менее интенсивных конфликтов возросло.
While major armed conflicts had decreased in the previous decade, the number of intra-State and lower-intensity conflicts had actually risen.
После периода интенсивных конфликтов, когда целый ряд журналистов были арестованы, избиты и заключены в тюрьму, сейчас средства массовой информации свободно освещают все вопросы, представляющие общественный интерес117.
Following a period of intense conflict, during which a number of journalists were arrested, beaten up and imprisoned, the media is now free to report on public interest matters.
Несмотря на значительные риски и тяготы, свойственные работе в условиях интенсивного конфликта, действующие на местах сотрудники БАПОР обеспечили постоянство большей части своих операций и достигли многих из целей, поставленных в Плане.
In spite of the considerable risks and frustrations of working in an environment of intensive conflict, UNRWA field staff ensured the continuity of most of its operations and accomplished many of the objectives related to the Plan.
Неуважение этих ценностей вместе с социальной уязвимостью, произволом милитаризма и смертоносным эхом <<холодной войны>> привели к тому, что большинство стран Центральной Америки оказались почти на четыре десятилетия вовлечены в целый ряд интенсивных конфликтов.
Disrespect for those values, together with social exclusion, the outrages of militarism and the deadly echo of the Cold War, plunged much of Central America into a series of intense conflicts for almost four decades.
Меньшая цифра относится к конфликтам, в рамках которых в результате боевых действий погибло более 1000 человек, а большая цифра -- к конфликтам, в рамках которых в результате боевых действий погибло более 25 человек, что позволяет включить в это число менее интенсивные конфликты и конфликты, среди сторон которых не фигурируют государственные субъекты.
The lower figure pertains to conflicts with more than 1,000 battle deaths and the higher derives from a threshold of 25 battle deaths, allowing for the inclusion of lower-intensity conflicts and those where the parties to the conflict do not include a State.
29. Операции по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи за период, охватываемый настоящим докладом, в самых широких масштабах осуществлялись в районах, которые до недавнего времени назывались зонами интенсивного конфликта, таких, как районы, где находятся осажденные города Квито/Бие, Маланже и Менонге, а также Уамбо.
29. In the areas that until recently were known as intensive conflict areas, such as those in which the besieged towns of Kuito/Bié, Malange, Menangue and Huambo are located, emergency humanitarian assistance operations have become wider in scope during the period covered by this report.
В представленном докладе, в частности, подчеркивалась потребность в лекарствах, машинах скорой помощи, медицинских учреждениях и медицинском оборудовании, особенно в районах с большим притоком внутренне перемещенных лиц, а также существующая в районах повышенной интенсивности конфликта потребность в хирургах и врачах скорой помощи и в увеличении возможностей сортировки пострадавших врачами скорой помощи26.
The report highlighted, in particular, the need for medicines, ambulances, health facilities and medical equipment, especially in areas with large influxes of internally displaced persons; and the need in high-intensity conflict areas for surgeons and emergency doctors, and increased capacity of first responders to conduct triage.
:: 893 520 человеко-дней мобильного и пешего патрулирования в целях обеспечения безопасности и защиты гражданских лиц; в целях отслеживания и проверки интенсивных конфликтов, а также позиций, численности и передвижений всех сил, вовлеченных в конфликт в Дарфуре; и в целях обеспечения безопасности наблюдателей (72 военнослужащих на патруль в каждом из 34 опорных пунктов в течение 365 дней)
:: 893,520 troop mobile and foot patrol days to ensure the safety and protection of civilians; to monitor and verify intense conflicts, and the position, strength and movement of all forces engaged in the Darfur conflict; and to ensure the security of observers (72 troops per patrol for 34 team sites for 365 days)
:: 1 261 440 человеко-дней мобильного и пешего патрулирования в целях обеспечения безопасности и защиты гражданских лиц; контроля за ходом интенсивных конфликтов и отслеживания позиций, численности и передвижений всех сил, вовлеченных в конфликт в Дарфуре; и обеспечения безопасности наблюдателей (36 военнослужащих на патруль, 3 патрульных группы на каждом из 32 опорных пунктов, 365 дней)
:: 1,261,440 troop mobile and foot patrol-days to ensure the safety and protection of civilians; to monitor and verify intense conflicts, and the position, strength and movement of all forces engaged in the Darfur conflict; and to ensure the security of observers (36 troops per patrol for 3 patrols each of 32 team sites for 365 days)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test