Translation for "иностранец был" to english
Иностранец был
Translation examples
the alien was
3. Иностранец-резидент
3. Resident alien
Комиссия подчеркнула, что иностранец
The Commission stressed that the alien
i) Понятие "иностранец"
(i) The concept of "alien"
а) сроком на пять лет, если иностранец:
(a) For a period of five years if the alien:
Этот иностранец был выслан с территории Польши.
This alien was expelled from the territory of Poland.
3) родитель, если иностранец является несовершеннолетним.
3) parent, if the alien is a minor.
12. Иностранец, являющийся гражданином неприятельского государства
12. Enemy alien
В поле зрения следствия оказывается иностранец.
A specific alien was under investigation.
Полицейский решил, что я незаконно въехавший иностранец.
The policeman thought I was an illegal alien.
Вы иностранец, самовольно поселившийся на чужой территории!
You’re an alien, settled on foreign soil without authorization!”
– Отлично сделано, Ник! – сказал иностранец, наклоняясь, чтобы войти в лифт.
“Well done, Nick!” the alien said, bending to enter the lift.
Потому что вы – полезный иностранец, и вам Их Императорскими Высочествами предоставлены определенные права.
Because you are a necessary alien, you are granted certain rights by Their Imperial Highnesses.
И зачем им здесь резидент-иностранец? И, что ещё более странно, резидент с ограниченным сроком пребывания? – А почему бы и нет? Все возможно.
And why would they do an insert who was an alien and a priori a temporary resident? —Barely possible. Anything’s possible.
Как иностранец, хорошо разбирающийся в человеческой психологии, Чэхил был ценным советчиком, к мнению которого прислушивались его коллеги из числа людей.
As an alien well versed in human psychology, he offered advice that was welcomed by his human colleagues.
Документы были подлинными, и любая проверка подтвердила бы, что Виано Альберто постоянно живет как иностранец на Сильвии и служит директором в ИИС.
The identity was real, and any cross-check would show Viano Alberto as a resident alien in Silvium, employed by IIS as a director.
– Видите ли, поскольку вы иностранец, вам необходимо иметь поручительство от какого-нибудь добропорядочного лица с греческим гражданством, имеющего определенное положение в обществе.
You see where the individual concerned is an alien, it is necessary for him to find some reputable Greek citizen to act as a surety for his behaviour. A citizen of some standing.
- Почему двум радикалам, участникам антивоенных протестов и тому подобной чепухи, один из которых к тому же - проживающий здесь иностранец, позволили удочерить ребенка?… - Мириам покачала головой и усмехнулась.
“Why they let two radicals, one of them a resident alien and both of them into antiwar protests and stuff like that, adopt a baby—” Miriam shook her head. Then she grinned.
Если иностранец имеет действительный паспорт и была начата процедура высылки, то этот иностранец возвращается под стражу.
If the foreigner has a valid passport and a deportation procedure has been started, the foreigner is detained on remand.
Мать - йеменка, отец - иностранец
Yemeni mother, foreign father
Иностранец может быть выслан при следующих обстоятельствах:
A foreigner may be expelled in the following circumstances:
Однако иностранец может подать апелляцию.
However, the foreigner could appeal against the decision.
105. Для учета иностранец должен представить:
105. To register a foreigner must present:
Из этого не следует, что иностранец обязательно является уголовником или он опасен.
There was no implication that the foreigner was necessarily a criminal or dangerous.
2. гражданство* (гражданин страны, иностранец, информация отсутствует),
nationality* (home, foreigner, unknown)
Один иностранец стал членом муниципального правительства.
One foreign national had become a member of a municipal government.
я знаю, что я и собой дурен… наконец и то, что я был иностранец.
I was such a sickly, awkward kind of a fellow then--and I know I am ugly. Besides, I was a foreigner.
Говорил он с волнением, торопясь и запинаясь, как будто не совсем выговаривая слова, точно был косноязычный или даже иностранец, хотя, впрочем, был происхождения совершенно русского.
His voice trembled, and he spoke so fast, and with such stammerings, that he might have been taken for a foreigner, though the purest Russian blood ran in his veins.
– Трудно объяснить, только не тех, про какие вы теперь, может быть, думаете, – надежд… ну, одним словом, надежд будущего и радости о том, что, может быть, я там не чужой, не иностранец.
It is difficult to explain, but certainly not the hopes you have in your mind. Hopes--well, in a word, hopes for the future, and a feeling of joy that THERE, at all events, I was not entirely a stranger and a foreigner.
Если он иностранец, число производительных работников страны уменьшится всего только на одного человека по сравнению с тем случаем, если бы он был местным жителем, а стоимость ее годового продукта уменьшится всего только на прибыль этого одного человека.
If he is a foreigner, the number of their productive labourers is necessarily less than if he had been a native by one man only, and the value of their annual produce by the profits of that one man.
— Но он не иностранец!
“But he’s not foreign.
-- Иностранец, что ли?
“Is he a foreigner?”
– Но вы же иностранец?
“But you're a foreigner. Eh?
— Кажется, иностранец.
A foreigner, I think.
Может быть, он иностранец.
Maybe he’s a foreigner.”
Иностранец или туземец?
The foreigner or the tribal?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test