Translation for "иногда обеспечивают" to english
Иногда обеспечивают
Translation examples
Этот диалог может способствовать повышению степени подотчетности ЮНИСЕФ и иногда обеспечивает возможности для обмена опытом по новаторским методам программирования.
The dialogue can have the effect of improving UNICEF accountability, and sometimes provides for exchanges of experience on innovative programming techniques.
В Женеве конференционное обслуживание иногда обеспечивается за счет существующих ресурсов, при условии, что заявка поступает достаточно заблаговременно и это позволяет рабочая нагрузка.
In Geneva, conference services are sometimes provided from within existing resources as long as sufficient advance notice is given and the workload allows.
В законодательных органах стран-доноров ОПР рекламировалась как важная дополнительная форма финансирования инвестиций, даже при том, что в ее состав включались также средства для оказания чрезвычайной помощи, и она не рассматривалась в качестве благотворительной акции или меры, обеспечивающей дополнительный доход, хотя, будучи инструментом внешней политики в период "холодной войны", ОПР иногда являлась главным образом мерой, обеспечивающей дополнительный доход.
ODA has been promoted in legislatures in donor countries as a valuable supplementary form of investment financing, even though it has also provided funds for emergency assistance, and has not been promoted as welfare or as income support, although as a tool of foreign policy during the cold war it sometimes provided primarily income support.
60. Хотя ГПС и МСРДРП играют важную роль, помогая жертвам гендерного насилия связаться со службами юридической помощи, основное содействие оказывают специализированные юридические службы, такие как Адвокатский центр юридической помощи (АЦЮП), ассоциация "Законный доступ для женщин, выступающих за равные права и социальную справедливость", программа "Объединяйтесь в борьбе за справедливость", правовой центр "Доступ к правосудию", ассоциация "Общество за демократическую инициативу" (ЗДИ), Ассоциация адвокатов Сьерра-Леоне; НПО, например Международный комитет спасения (МКС), оказывают медицинскую и психосоциальную помощь жертвам насилия в созданных ими при государственных больницах центрах "Радуга" и иногда обеспечивают логистическую поддержку, помогая жертвам насилия прибыть в суд.
Whilst the FSU and MSWGCA play a big role in providing linkage to legal services for GBV victims, the main assistance comes from legal service providers, such as LAWCLA (Lawyers Centre for Legal Assistance), Legal Access for Women Yearning for Equal Rights and Social Justice (LAWYERS), Timap for Justice, Access to Justice Law Centre, Society for Democratic Initiative (SDI), Sierra Leone Bar Association, NGOs such as International Rescue Committee (IRC) provide medical and psychosocial counselling support to survivors at their Rainbo Centres within the Government Hospitals; and sometimes provide logistical support in terms of movement of victims to attend courts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test