Translation for "имеют или имели" to english
Имеют или имели
Translation examples
4. Шестнадцать государств-участников сообщили, что у них имеются или имелись обязательства по статье 4.
4. Sixteen States Parties have reported to have or had obligations under Article 4.
В статьях 9 - 11 предусматривается, что лица, которые имеют или имели четырех прародителей, принадлежащих или принадлежавших к коренному племени или общине Вануату, или которые не имели гражданства, национальности или сделали выбор в пользу гражданства Вануату в момент получения независимости, автоматически стали гражданами Вануату.
Articles 9 to 11 provide that persons who have or had four grandparents belonging to a tribe or community indigenous to Vanuatu or who had no citizenship, nationality or had status as optants at independence became automatic citizens.
4. За период после вступления Конвенции в силу ряд затронутых государств-участников выявили имеющиеся потребности и сообщили о таких потребностях на официальных и неофициальных совещаниях: из 16 государств-участников, которые сообщили о том, что они имеют или имели обязательства согласно статье 4, восемь указали потребности в содействии в области удаления остатков и/или уменьшения опасности; из 34 государств-участников, которые сообщили о том, что они имеют или имели обязательства согласно статье 3, восемь указали потребности в содействии в области уничтожения запасов; и из 12 государств-участников, которые сообщили о том, что они имеют обязательства согласно статье 5 по оказанию помощи жертвам, свои потребности в помощи указали семь государств.
4. Since the entry into force, a number of affected States Parties have identified needs and reported in formal and informal meetings on such needs: of the 16 States Parties that have reported to have or had obligations under Article 4, eight have highlighted assistance needs in clearance and/or risk reduction; of the 34 States Parties that have reported to have or had obligations under Article 3, eight have highlighted assistance needs in stockpile destruction and of the 12 States Parties that have reported to have obligations under Article 5 on victim assistance, seven have highlighted assistance needs.
370. Согласно конкретным данным о насилии в семье, полученным в результате проведенного обследования, 2 млн. 938 тыс. женщин подвергались физическому и сексуальному насилию со стороны их нынешнего или бывшего партнера, 14,3% женщин имеют или имели одного партнера в течение всей жизни, 5,8% этих женщин подвергались насилию со стороны своего нынешнего или бывшего партнера.
370. With specific regard to the data on domestic violence, according to such survey, 2 million 938 thousand women have experienced physical and sexual from their current or former partner, 14,3% of women that have or had a partner during their lives. Among these women, 5,8% have experienced violence from the current partner or from person who has been her partner in the past.
Особенно, если у тебя родитель или родители, которые имеют или имели проблемы с алкоголем.
Especially if you had a parent, or parents, who have or had issues with alcohol.
Зейнал думает, что они имеют — или имели — какое-то назначение.
Zainal thinks they have, or had, a purpose.
have or have had
От государств-участников требуется по запросу принимать своих возвращающихся граждан и рассматривать вопрос о принятии лиц, которые имеют или имели право постоянно проживать на их территории.
States parties are required on request, to accept the repatriation of their nationals and to consider accepting those who have or have had rights of residence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test