Translation for "имеют дело с" to english
Имеют дело с
Translation examples
Некоторые из самых главных имеют дело с:
Some of the most important ones deal with:
Таким образом, полицейские знали, что они имеют дело с дипломатами.
Thus, the officers knew that they were dealing with diplomats.
Многие биологические науки имеют дело с материалами и технологиями двойного назначения.
Many life sciences deal with dual-use materials and technologies.
Они заинтересованы работать только с теми, кто владеет землей, и, таким образом, они чаще всего имеют дело с правительствами, а не с местными общинами.
They are interested in dealing only with those who own the land, thus they deal most frequently with Governments and not with local communities.
обязанностей... владельцев объектов и начальников лабораторий, которые имеют дело с биобезопасностью и биозащитой; и
Responsibilities ... for the owners of facilities and the heads of laboratories which deal with biosafety and bioprotection; and
В международном сотрудничестве необходимо использовать одинаковые подходы как в случаях, когда крупные государства имеют дело с малыми, так и малые -- с большими.
International cooperation must be handled in the same way when large States are dealing with small States and when small States are dealing with large States.
Правительства должны знать, что они имеют дело с единой Организацией Объединенных Наций, а не с ее отдельными составляющими.
Governments must know that they are dealing with an integrated United Nations and not one with disparate parts.
Профсоюзы существенно усилили свое влияние, но чувствуют себя более уверенно, когда они имеют дело с правительством, а не с рыночными силами.
The trade unions have greatly increased their influence but are more comfortable dealing with the Government than with market forces.
Удалось повысить эффективность сотрудничества и координации между соответствующими государственными структурами, которые имеют дело с данными о миграции.
Cooperation and coordination among relevant Government entities dealing with migration data have been improved.
Это требование распространяется и на международные финансовые учреждения и других субъектов, которые в своей деятельности имеют дело с землей.
This requirement also applies to international financial institutions and other actors dealing with land in their activities.
Они имеют дело с Сенатором, ненавидящем Нелюдей.
They're dealing with the Senator that hates Inhumans.
Да, а они имеют дело с Лорой Даймонд.
Yeah, and this is Laura Diamond they are dealing with.
...и считали, что имеют дело с настоящим 51-м.
They believed they were dealing with the real 51.
Помощники прокурора штата постоянно имеют дело с перевозчиками наркоты.
ASA's, they deal with drug offenders all the time.
Эти люди, которые имеют дело с, я хотел бы...
These people we are dealing with, they like to...
Поэтому все чаще они имеют дело с криминалом.
That's why it's a whole lot cleaner to deal with crimes.
Все напуганы, потому что имеют дело с чем-то неизвестным.
Everyone's scared 'cause they're dealing with the unknown.
Они имеют дело с хеджевыми, паевыми фондами и тому подобным.
They deal with hedge funds, unit trusts, that sort of thing.
— Может, Перси его отравил? — сказал Рон. — А что? Отправит Крауча на тот свет и сам станет начальником Департамента международного магического сотрудничества. Гермиона укоризненно глянула на Рона, как будто хотела сказать: «Такими вещами не шутят». — Зачем гоблинам Крауч? Они обычно имеют дело с Департаментом надзора за волшебными существами…
“Maybe Percy’s poisoning him,” said Ron. “Probably thinks if Crouch snuffs it he’ll be made head of the Department of International Magical Cooperation.” Hermione gave Ron a don’t joke about things like that look, and said, “Funny, goblins looking for Mr. Crouch… They’d normally deal with the Department for the Regulation and Control of Magical Creatures.”
Они полагают, что через меня имеют дело с тобой.
They've been dealing with you, they think, through me.
Или они прямо имеют дело с фермерами Марса.
Or they may be dealing with the farmers of Mars directly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test