Translation for "иметь что-то" to english
- to have something
- have something
Similar context phrases
Translation examples
Разве не приятно, иметь что-то своё для разннообразия?
Isn't it nice to have something that's just yours for a change?
Знаешь, как приятно иметь что-то прекрасное в кармане.
See what it feels like to have something precious in my pocket.
Было бы хорошо иметь что-то чтобы ждать его с нетерпением.
It'd be nice to have something to look forward to.
Я подумал, Эмме захочется иметь что-то, напоминающее о тебе.
I thought Emma would wish to have something to remember you by. Oh.
Сверх того, в ту эпоху насилия и беспорядка было удобно иметь у себя под рукой некоторый запас денег; будучи изгнан из собственных владений, такой землевладелец мог в таком случае иметь нечто обладающее общепризнанной стоимостью, чтобы увезти с собой в какое-либо безопасное место.
In those times of violence and disorder, besides, it was convenient to have a hoard of money at hand, that in case they should be driven from their own home they might have something of known value to carry with them to some place of safety.
Мне хотелось иметь что-то с кем-то, где-нибудь, когда-нибудь.
I wanted to have something with someone somewhere.
– Иметь лучше, чем не иметь, – сказал, улыбаясь, Яцек. Это были скрипки. Много скрипок.
“Better to have something than not to have it,” he said with a smile. It was violins, lots of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test