Translation for "иметь фундаментальное значение" to english
Иметь фундаментальное значение
Translation examples
Запрос также указывает, что испытание будет иметь фундаментальное значение для подтверждения графика всего проекта.
The request also notes that the trial will be fundamental to confirming the timescale of the overall project.
9. Запрос указывает, что двухгодичное испытание, упоминавшееся выше, будет иметь фундаментальное значение для подтверждения вероятных расходов.
The request indicates that a two year trial, mentioned above, will be fundamental for confirming likely costs.
Если форум принимает решение о своем участии, его уровень заинтересованности и готовности будет иметь фундаментальное значение для успеха процесса.
If a forum does decide to be involved, its level of interest and commitment will be fundamental to the success of the process.
В ходе обсуждений был сделан, среди прочего, вывод о том, что участие различных заинтересованных сторон будет иметь фундаментальное значение для обеспечения последующего изменения проводимой политики.
One of the conclusions of the discussions was that multi-stakeholder involvement would be fundamental to ensuring further policy change.
74. Два государства-участника, осуществляющих статью 4 (Беларусь и Украина), вновь ясно дали понять, что сотрудничество и содействие будет иметь фундаментальное значение для выполнения обязательств.
Two States Parties implementing Article 4 (Belarus and Ukraine) again made it clear that cooperation and assistance will be fundamental to the fulfilment of obligations.
Более эффективное использование науки, технологий и инноваций будет иметь фундаментальное значение для активной реализации целей развития тысячелетия, и новой повестки дня в области развития на период после 2015 года, в том числе целей в области устойчивого развития.
A better harnessing of science, technology and innovation will be fundamental for vigorously pursuing implementation of the Millennium Development Goals and the new post-2015 development agenda, including sustainable development goals.
Особый упор делается на военных наблюдателей, роль которых в плане наблюдения за выполнением положений Всеобъемлющего соглашения об установлении мира, наблюдения за положением на границах и выполнения функций контактных звеньев по вопросам, касающимся работы Совместной комиссии по контролю и процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции, будет иметь фундаментальное значение для обеспечения успеха Миссии.
Particular emphasis is placed on the military observers whose role in monitoring the terms of the Comprehensive Peace Agreement, monitoring the borders and acting as a point of contact for matters relating to the work of the Joint Monitoring Commission and disarmament, demobilization and reintegration will be fundamental to ensuring success.
of fundamental importance
В настоящее время Албания готовится к скорому проведению выборов в местные органы, которые будут иметь фундаментальное значение для будущего развития страны - и не столько ввиду их результатов, сколько ввиду образа проведения этих выборов.
Albania is currently on the eve of local elections, which will be of fundamental importance for the future development of the country -- not because of the results so much as because of the way in which the elections will be conducted.
34. Принятие проекта резолюции будет иметь фундаментальное значение в процессе убеждения правительства Беларуси в необходимости улучшить положение в области прав человека, положить конец безнаказанности нарушителей прав человека и начать процесс демократизации.
34. The adoption of the draft resolution would be of fundamental importance in persuading the Government of Belarus to improve the human rights situation, end the impunity of violators of human rights and start a process of democratization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test