Translation for "иметь сердце" to english
Иметь сердце
Translation examples
Я думал, раз вы женщина, то должны бы иметь сердце.
I thought being a woman you would have a heart.
Если хотите укреплять сердечные мышцы, нужно иметь сердце.
If you want to get some cardio exercise, you have to have a heart.
Я бы хотел не иметь сердца если не хочу чувствовать
I wish I didn't have a heart. I have to die if I don't want to feel.
Знаешь, Джерри, чтобы бояться, надо иметь сердце, а у меня его нет.
You know, Jerry, I think to be afraid, you gotta have a heart. I don't think I got one.
Он будет иметь сердце, он сможет думать и чувствовать, и поэтому его можно убить. Ты не согласна?
It will have a heart and it will think, and it will feel, and because of that, it can be killed.
— Женщина не смеет иметь сердце.
A woman may not have a heart.
— Человек может обладать наружностью Адониса, но иметь сердце дьявола.
“A man can be an Adonis, but have the heart of the devil.”
Само собой – все, что может говорить, должно иметь сердце.
Well, anything that could talk had to have a heart.
Он положил локоть на стол, опустил подбородок на руку и в таком положении продолжал писать, безжалостный к себе и к своим представлениям о жизни: Иметь сердце - это еще не значит иметь защиту от эгоизма, который в нем же и находится - у нее или у меня.
He rested his elbow on the table, his chin against his hand, and kept writing, merciless to himself and his notions: Having a heart is no protection against selfishness in that heart-mine or hers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test