Translation for "иметь по крайней мере" to english
Иметь по крайней мере
Translation examples
Все ответные сообщения должны иметь по крайней мере один результирующий код.
All response messages should have at least one results code.
В соответствии с пересмотренным законодательством в каждом сельском суде будет иметься по крайней мере одна женщина-магистрат.
The revised legislation will have at least one woman magistrate in every village court.
Это сделано умышленно, учитывая, что перенос пламени может иметь по крайней мере такие же негативные последствия.
This is deliberate, since the consequences of the passage of flame may have at least the same adverse effects.
У права голоса есть коллективное измерение право иметь по крайней мере определенный шанс получить большинство.
The right to vote had a collective dimension - the right to have at least some chance of securing a majority.
62. Министерство образования и спорта обязало все начальные школы иметь, по крайней мере, одну женщину-преподавателя.
62. MOES has made it mandatory that all primary schools have at least one female teacher.
В каждой такой программе должно иметься по крайней мере одно независимое доверенное лицо, которым не может быть работодатель, его служащий или партнер.
Each such scheme must have at least one independent trustee who must not be the employer, his employee or his associate.
Цель заключается в том, чтобы ко времени проведения муниципальных выборов в конце октября иметь по крайней мере одно управление в каждом муниципалитете.
The aim is to have at least one office in each municipality by the time municipal elections are held at the end of October.
Он разъяснил, что другие муляжи головы могут иметь по крайней мере такие же качества, и поэтому их следует принять в качестве альтернативных муляжей.
He explained that other headforms might prove to have at least the same qualities and should therefore be accepted as an alternative.
178. Статья 28 Закона о рабочем времени и времени отдыха предусматривает, что работникам положено иметь по крайней мере два выходных дня в неделю.
Article 28 of the Working and Rest Time Act provides that employees shall have at least two days off per week.
Они должны иметь по крайней мере еще одного официального донора для оказания помощи в проверке и демонстрации того, что они отвечают всем юридическим требованиям, необходимым для регистрации.
They should have at least one other institutional donor to assist in vetting and should demonstrate that they have met all local legal requirements for registration.
Но если тебе нравится парень , то он должен иметь по крайней мере ...
But if you like the guy, then he's gotta have at least...
Да, но каждый человек должен иметь по крайней мере 5, чтобы быть счастливым.
Ah, but everyone must have at least 5, to be happy.
Ну, доверчиво, я был бы шокирован, если он не иметь по крайней мере дюжину из этих видений что роятся вокруг в этом его коварном черепе
Well, trustfully, I'd be shocked if he didn't have at least a dozen or so of those visions swarming around in that insidious skull of his.
— С моей точки зрения, вам необходимо иметь по крайней мере четверых детей, а еще лучше — шестерых.
I would like for you two to have at least four children, preferably six.
Он должен иметь, по крайней мере, один шанс, чтобы ее успокоить прежде, чем улетит на своем корабле.
Certainly he ought to have at least one more chance to speak to her again before he had to launch a ship.
На каждой планете законное правосудие должно иметь по крайней мере одного Гуса Бранхарда, чтобы повеселиться.
Every judicial jurisdiction ought to have at least one Gus Brannhard to liven things up a little.
— Дом большой, — заметил Байкер. — Может, лучше иметь по крайней мере двух дежурных — один патрулирует южное и восточное крыло, другой — северное и западное.
We better have at least two guards— one to patrol the east and south wings, the other for the north and west.
но и для любого достаточно хорошего художника возможно, просто следуя испытанному рецепту, создать произведения, которые будут иметь, по крайней мере, хоть какую-то силу транспортации.
but it is also possible for any reasonably good artist, simply by following an approved recipe, to create works which shall have at least some transporting power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test