Translation for "иметь надежность" to english
Иметь надежность
Translation examples
79. Кроме того, правительства должны иметь надежные данные и информацию об осуществлении программ.
79. Governments should also have reliable data and information on programme implementation.
Подростки по всему миру хотят иметь надежную информацию о сексуальном и репродуктивном здоровье и нуждаются в этой информации.
Adolescents the world over want and need to have reliable information on sexual and reproductive health.
В то же время государства, которые отказываются от обогащения и переработки, должны иметь надежный доступ по разумным ценам к топливу для гражданских реакторов.
At the same time, States that have renounced enrichment and reprocessing should have reliable access at reasonable cost to fuel for civilian reactors.
Лесозависимые народы должны иметь надежный доступ к лесным ресурсам и играть определенную роль в принятии решений относительно использования ресурсов и выгод от них.
Forest-dependent peoples must have reliable access to forest resources and a role in decision-making on the use and benefits of resources.
Для количественной оценки результатов при формулировании ожидаемых достижений необходимо иметь надежные данные для определения базовых показателей, на основе которых Секретариат может оценивать свою работу.
In order to measure results, it was necessary, when formulating expected accomplishments, to have reliable data for establishing baselines against which the Secretariat could evaluate its performance.
34. Для достижения этой цели необходимо иметь надежную статистическую информацию, которая позволяла бы измерять концентрацию загрязняющих веществ в атмосфере и определять сектора экономики, в наибольшей степени влияющие на эти выбросы.
34. Achieving this goal means having reliable statistical information available that measures the concentration of contaminant substances in the atmosphere and determines the economic sectors that most influence these emissions.
d) лесозависимые народы должны иметь надежный доступ к лесным ресурсам и участвовать в каком-либо качестве в работе принимающих решения структур, которые определяют, каким образом будут использоваться ресурсы и кому предназначаются блага, получаемые от использования этих ресурсов;
(d) Forest-dependent peoples must have reliable access to forest resources, and must have a role in the decision-making structures that decide how the resources are to be used, and to whom the benefits from those resources will accrue;
В соответствии со статьей 175 областные и административные органы должны иметь надежные источники дохода, позволяющие им обеспечивать эффективное управление и предоставление услуг; при этом представительные органы власти каждого округа не должны более чем на две трети состоять из лиц одного пола.
Under article 175 the county governments shall have reliable sources of revenue to enable them to govern and deliver services effectively; and no more than two-thirds of the members of representative bodies in each county government shall be of the same gender.
Для обеспечения надежности информации в такой базе данных, следует иметь надежные и заслуживающие доверия свидетельства для включения в нее пунктов.
There should be reliable and credible evidence for including points in the database in order to ensure the integrity of the information in the database.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test