Translation for "имел право быть там" to english
Имел право быть там
  • had the right to be there
  • i had a right to be there
Translation examples
had the right to be there
Обвиняемый не имел права отказываться от дачи показаний.
The accused had no right to be silent.
Они имели право считаться де-факто жителями Маврикия.
They had the right to be considered de facto as residents of Mauritius.
Автор, однако, не смог доказать, что он имел право на проживание.
The author however, was not able to show that he had a right of abode.
Помимо этого, только муж имел право прибегать к средствам правовой защиты.
Furthermore, only the husband had the right to resort to law.
Дважды в неделю я имел право встречаться с моим адвокатом.
Twice a week, I had the right to receive the visit of my lawyer.
По этой причине покупатель не имел права объявить договор купли-продажи недействительным.
Therefore, the buyer had no right to declare the contract void.
, имели право в течение двух лет оптировать германское гражданство.
had the right to opt, within a period of two years, for German nationality.
Далее было указано, что ответчик имел право обжаловать вынесенный приговор.
It further stated that the defendant had the right to lodge an appeal against the judgement.
Без ордера полиция не имела права входить в дом автора и арестовывать ее.
Without a warrant, the police had no right to enter the author's house and arrest her.
Но те люди вынесли свои шаги, и потому они правы, а я не вынес и, стало быть, я не имел права разрешить себе этот шаг».
But those men endured their steps, and therefore they were right, while I did not endure, and so I had no right to permit myself that step.
Я только его и оставляю… я всех хотел оставить, всех, – но их не было никого, никого не было… Я хотел быть деятелем, я имел право… О, как я много хотел!
But I must leave him, too-- I wanted to leave them all--there was not one of them--not one! I wanted to be a man of action--I had a right to be. Oh! what a lot of things I wanted!
Конечно, почти каждый чародей и чародейка Британии заканчивали Хогвартс, однако родители имели право обучать их и дома или посылать, если им так больше нравилось, за границу.
Of course, nearly every witch and wizard in Britain has been educated at Hogwarts, but their parents had the right to teach them at home or send them abroad if they preferred.
– Если Глэй не имел права продавать, то Касагэйв не имел права покупать.
If Glay had no right to sell, then Casagave had no right to buy.
– Она не имела права!
She had no right!
- Ты не имел права.
“Thee had no right.”
Лисса вспыхнула от гнева. — Она не имела права! — Ты не имела права.
Uncharacteristic anger suddenly burned through Lissa. “She had no right!” “You had no right.
Он не имел права на существование.
It had no right to exist.
Они имели право знать.
They had a right to know.
Она не имела права ни на то, ни на другое.
She had no right to either.
Вы не имели права так поступать!
You had no right to do this!
Я имел право злиться.
I had the right to be annoyed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test