Translation for "имеет полномочий" to english
Имеет полномочий
Translation examples
Он лишь одобряет бюджет и план работы ЮНЭЙДС и имеет полномочия только в отношении деятельности, финансируемой по линии ОБПР.
It only endorses the budget and the workplan of UNAIDS and has authority only for activities financed from the UBW.
Помимо делегированных полномочий в отношении набора персонала, Трибунал имеет полномочия в отношении классификации должностей до уровня C-4 включительно.
In addition to the delegated authority for staff recruitment, the Tribunal has authority to classify posts up to and including the P-4 level.
Он имеет полномочия созывать совещания по меньшей мере дважды в год, но не обязан проводить их в штаб-квартире секретариата или одновременно с совещаниями КС/СС.
It has authority to meet at least twice a year but is not obligated to meet at the headquarters of the secretariat or in conjunction with meetings of the COP/MOP.
Суд имеет полномочия по этой схеме продлить такой срок в случаях, когда заявитель может доказать, что причина задержки подачи заявления оправдывает исключительное рассмотрение ходатайства.
The tribunal has authority under the scheme to extend this time limit in circumstances where the applicant can show that the reason for the delay in submitting the application justifies exceptional treatment of the application.
Кроме того, он имеет полномочия только в отношении деятельности, финансируемой по линии объединенного бюджета и плана работы (ОБПР) ЮНЭЙДС, и его полномочия не распространяются на индивидуальные программы коспонсоров по ВИЧ и СПИДу.
Moreover, it has authority only for activities financed from the UNAIDS Unified Budget and Workplan (UBW) and has no authority over the individual Cosponsors' programmes on HIV and AIDS.
83. Принимая во внимание тот факт, что Управление Омбудсмена имеет полномочия на решение таких международных вопросов, как права боливийцев-эмигрантов, миссия предлагает ему также заняться трансграничными проблемами коренных народов.
83. Given that the Ombudsman Office has authority on international issues such as the rights of Bolivian emigrants, the mission suggests that it also address cross-border indigenous issues.
39. Директор проекта имеет полномочия утверждать решения, необходимые для осуществления проекта в установленных масштабах и с учетом поставленных целей, и вносить в проект изменения без согласования с Руководящим комитетом в тех случаях, когда такие изменения ограничиваются использованием согласованных объемов средств, предназначенных для чрезвычайных ситуаций.
39. The Project Director has authority to approve decisions required to execute the project within the agreed scope and objectives and to implement changes without reference to the Steering Committee where they are limited to utilization of the agreed contingency sums.
В соответствии с распоряжением Правительства Узбекистана данный межведомственный орган, в состав которого входят руководители правоохранительных органов, важнейших министерств и ведомств, а также представители науки, имеет полномочия по утверждению проектов национальных планов действий по выполнению рекомендаций договорных органов Организации Объединенных Наций по правам человека.
Under a government decision, this interdepartmental body, which is composed of the heads of law enforcement agencies and major ministries and departments as well as representatives of the science sector, has authority to approve draft national plans of action for the implementation of the recommendations of United Nations human rights treaty bodies.
Он лишь одобряет бюджет и план работы ЮНЭЙДС и имеет полномочия только в отношении деятельности, финансируемой по линии ОБПР.
It only endorses the budget and the workplan of UNAIDS and has authority only for activities financed from the UBW.
Помимо делегированных полномочий в отношении набора персонала, Трибунал имеет полномочия в отношении классификации должностей до уровня C-4 включительно.
In addition to the delegated authority for staff recruitment, the Tribunal has authority to classify posts up to and including the P-4 level.
Суд имеет полномочия по этой схеме продлить такой срок в случаях, когда заявитель может доказать, что причина задержки подачи заявления оправдывает исключительное рассмотрение ходатайства.
The tribunal has authority under the scheme to extend this time limit in circumstances where the applicant can show that the reason for the delay in submitting the application justifies exceptional treatment of the application.
83. Принимая во внимание тот факт, что Управление Омбудсмена имеет полномочия на решение таких международных вопросов, как права боливийцев-эмигрантов, миссия предлагает ему также заняться трансграничными проблемами коренных народов.
83. Given that the Ombudsman Office has authority on international issues such as the rights of Bolivian emigrants, the mission suggests that it also address cross-border indigenous issues.
39. Директор проекта имеет полномочия утверждать решения, необходимые для осуществления проекта в установленных масштабах и с учетом поставленных целей, и вносить в проект изменения без согласования с Руководящим комитетом в тех случаях, когда такие изменения ограничиваются использованием согласованных объемов средств, предназначенных для чрезвычайных ситуаций.
39. The Project Director has authority to approve decisions required to execute the project within the agreed scope and objectives and to implement changes without reference to the Steering Committee where they are limited to utilization of the agreed contingency sums.
В соответствии с распоряжением Правительства Узбекистана данный межведомственный орган, в состав которого входят руководители правоохранительных органов, важнейших министерств и ведомств, а также представители науки, имеет полномочия по утверждению проектов национальных планов действий по выполнению рекомендаций договорных органов Организации Объединенных Наций по правам человека.
Under a government decision, this interdepartmental body, which is composed of the heads of law enforcement agencies and major ministries and departments as well as representatives of the science sector, has authority to approve draft national plans of action for the implementation of the recommendations of United Nations human rights treaty bodies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test