Translation for "им нужно и им нужно" to english
Им нужно и им нужно
Translation examples
Это время, которое было нужно и сейчас нужно нам для того, чтобы достичь консенсуса.
It is the time we needed and still need for reaching agreement.
Нам не нужно сочувствие; нам нужны решения и политические новации.
We do not need sympathy; we need solutions and political innovation.
Вместе с тем я согласен, что нам не нужны суррогаты - нам нужны реальные вещи.
That said, I agree that we do not need surrogates; we need the real thing.
В декабре 2003 года послание Генерального секретаря о праздновании в 2004 году десятой годовщины Международного года семьи было встречено с большим энтузиазмом, и ИКС приступило к реализации специальной всемирной программы под названием <<Людям нужна семья -- детям нужны родители>>.
In December 2003, the Secretary-General's message of launching the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 was very much welcomed, and IKS has started a special worldwide programme under the headline "People need Family -- Children need Parents".
Так что я считаю, что нам, в сущности, нужно время, нам нужно немножко терпения, и мне думается, что мы должны также выразить признательность послу Селеби за терпение, проявленное им сегодня в ходе этого выступления и в ходе постановки перед нами честных вопросов, на которые я попыталась честно и добросовестно дать предварительный ответ.
So, I think that in fact we need time, we need a little patience and I think we also have to express gratitude to Ambassador Selebi for the patience he has shown today in making this statement and putting before us these honest questions to which I have tried to provide a preliminary answer, honestly and in good faith.
— Стойте, стойте! — вскрикнула Гермиона, увидев, что Рон подхватил крестраж, а Гарри вытащил мантию-невидимку. — Нельзя же вот так сразу, нужно составить план… — Нужно туда попасть как можно скорее, — твердо сказал Гарри.
“Wait, wait!” cried Hermione as Ron caught up to the Horcrux and Harry pulled out the Invisibility Cloak again. “We can’t just go, we haven’t got a plan, we need to—” “We need to get going,” said Harry firmly.
Для этого нужно только… Покупатели нужны для начала, вот что.
It just needs…well. It needs customers, for a start.
— Мне не нужны доказательства, мне нужно лекарство.
‘I don’t need proof. I need a cure.
Я люблю тебя… но… мне нужно время… Мне нужно
I love you� but� I need time. I need
— Пока я не узнаю все, что мне нужно. — Что вам нужно?
“Until I’ve got from you everything I need.” “Everything you need for what?
Когда я говорю, что жизнь нужна или не нужна, я тем самым утверждаю, что нужна или не нужна смерть, и говорю я не о двух разных вещах, а об одной и той же.
When I say that life is needed or not needed in certain places, I am of course also saying that death is needed or not needed. I am not speaking of two different things, but of the same thing.
— Ну, хорошо, кое-что я знаю. Но мне нужно помочь. Мне нужно
“All right, maybe I know one thing. But I need help. I need -”
– Мы доставляем все, что нужно и когда нужно, – гордо сказал мистер Монитор.
"We supply what you need when you need it," Mr Monitor said.
Ему нужна еда, ему нужно укрытие, и причем до наступления ночи.
He’ll need food, he’ll need shelter, and he’ll need them before night.
– Но вам не нужны люди, вам нужны известия, а куда известия приходят быстрее, чем в города?
“But you do not need men, you need news—and where does news come quicker than to a town?”
Голос Котта оставался спокойным, почти нейтральным: — Она нужна нам. Очень нужна.
Kott’s voice remained polite, almost neutral. “As a matter of fact, we do need it. We need it very much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test