Translation for "ильхан" to english
Ильхан
Translation examples
НАЗИРОВ Ильхан (Садула оглы)
NAZIROV, Ilkhan (Sadoulla ogly)
От одного трупа (случай 4, ГУСЕЙНОВ Фикрет (Гасан оглы) остался один скелет, один труп (случай 10, НАЗИРОВ, Ильхан (Садулла оглы) сильно разложился, а остальные восемь трупов находились в стадии среднего и значительного разложения.
One body (Case 4, GOUSEINOV, Fikret (Gassan ogly)) was skeletonized, one body (Case 10, NAZIROV, Ilkhan (Sadoulla ogly)) was severely putrefied and the other eight bodies showed moderate to advanced putrefaction.
— Думаю, что нет, ильХан.
I think not, ilKhan.
— Мы находимся здесь по заданию ильХана.
We are on a mission for the ilKhan!
— Мы находимся здесь по срочному заданию ильХана.
We are on an urgent mission for the ilKhan.
ИльХан медленно покачал головой.
The ilKhan simply shook his head.
— ИльХан договорился о мире с Ком-Старом.
And the ilKhan negotiated the peace with ComStar.
Интонация в голосе ильХана удивила Фелана.
The tone of the ilKhan's voice surprised Phelan.
Будет избран новый ильХан, и перемирию придет конец.
A new ilKhan will be elected and the truce will be repudiated.
Я надеюсь, что ильХан предложит кого-нибудь еще.
I thought the ilKhan could suggest someone who would be suitable.
Согласившись на сделку ильХана с Ком-Старом, они все же остались ею недовольны.
They will abide by the ilKhan's bargain with ComStar, but they are not pleased with it.
— Простите меня, ильХан, но вы вряд ли захотите почувствовать это.
Forgive me, ilKhan, but you do not want to share these feelings.
(Подпись) Ильхан Берколь
(Signed) Ilhan Berkol
Ильхан Мехмет Берколь, Турция (таможня/транспорт)
Ilhan Mehmet Berkol, Turkey (customs/transport)
- г-н Ильхан Мехмет Берколь, Турция (таможенные вопросы);
Mr. Ilhan Mehmet Berkol, Turkey (customs);
гн Ильхан Мехмет Берколь, Турция (таможня/транспорт)
Mr. Ilhan Mehmet Berkol, Turkey (Customs/transport)
483. Затем Специальный докладчик препроводил правительству утверждения об убийстве Абдуллаха Ильхана, Нейтуллаха Ильхана, Халима Кайя, Ахмета Кайя, Рамазана Наса, Али Наса, Бесира Наса и еще четырех крестьян курдского происхождения, личности которых не установлены и которые, как сообщалось, были застрелены и сожжены в деревне Гючлюконак (Сирнак), предположительно сотрудниками сил безопасности.
483. Moreover, the Special Rapporteur transmitted allegations to the Government concerning the killing of Abdullah Ilhan, Neytullah Ilhan, Halim Kaya, Ahmet Kaya, Ramazan Nas, Ali Nas, Besir Nas, and four other unidentified villagers of Kurdish ethnic origin, reportedly shot and burnt in the village of Guclukonak, Sirnak, allegedly by members of the security forces.
22. 7 августа 1996 года Стамбульский уголовный суд, как утверждается, постановил запретить издание книги проф. Ильхана Арселя "Очерки о каноническом праве".
22. On 7 August 1996, the Istanbul Criminal Court allegedly ordered the banning from publication of the book entitled Stories from the Canonical Law written by Prof. Ilhan Arsel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test