Translation for "или опосредованного" to english
Или опосредованного
  • or indirect
  • or indirectly
Translation examples
or indirect
Прямая и опосредованная дискриминация
Direct and indirect discrimination
Опосредованное воздействие через окружающую среду
Indirect exposure through the environment
Его также называют "опосредованным показателем".
It is also referred to as `indirect indicator'.
25. Дискриминация может быть как прямой, так и опосредованной.
25. Discrimination can be both direct and indirect.
f) опосредованная или косвенная ответственность посредников.
(f) "Vicarious" or indirect liability of intermediaries.
Леса и лесоводство играют опосредованную, но важную роль.
Forests and forestry play an indirect but key role.
ii) опосредованной административной поддержки, предназначенной для МПС;
(ii) Indirect administrative support activities pertaining to the MEAs;
Повышение уровня занятости может быть обеспечено как непосредственным, так и опосредованным образом.
Employment can be created in a direct or indirect way.
За трапезой запрещены разговоры опосредованные.
Indirect conversations are forbidden during the repast.
Два отражения действительности: непосредственное и опосредованное.
Two reflections of reality: direct and indirect.
Что касается остальных двух преступлений, то для них имеются лишь опосредованные улики.
As for the other two crimes, the evidence is circumstantial and indirect.
Вы даже не представляете, как мы, телепаты, воспринимаем опосредованные символы… Впрочем, я увлекся. Можете что-нибудь показать?
You can’t even imagine how we, telepaths, perceive indirect symbols ... However, I got carried away. Can that - something to show?
Близость к ней возвела его в положение самого высокопоставленного священнослужителя в Японии, а также опосредованного советника Цунаёси Токугавы.
His association with her made him the highest-ranking cleric in Japan, as well as indirect adviser to Tokugawa Tsunayoshi.
Лягушки связаны с грибами, грибы связаны с гениталиям, а все вместе – грибы, лягушки и гениталии – опосредованно связано со звездами.
Frogs are associated with mushrooms, mushrooms are associated with genitalia, and all three-frogs, mushrooms, and sex organs-have their indirect connection to the stars.
Это явствовало из попыток материнского мира сначала овладеть непосредственным контролем над Молодыми Мирами, а затем – когда из этого ничего не вышло – руководить ими и контролировать их опосредованно.
That guilt had been shown clearly by the Mother World's at tempts, first to dominate the Younger Worlds directly, then—when it failed in this—to direct and control them by indirect means.
57. Если мы отправляем искусство прозябать на отдаленных задворках досуга, где-то на внешней периферии нашей жизни, и даже там воспринимаем его по преимуществу в какой-то опосредованной форме, то оно становится одним из компонентов достатка — то есть чем-то из области фактов, а не чувств;
57 If we consign art to the leisure outprovinces of our lives, and even there experience it mostly in some indirect form, it becomes a mere aspect of good living – that is, a matter of facts, not feeling;
Он тоже осушил чашку три раза, воображая, что чувствует на полированном дереве нежное тепло изящных пальцев невесты, ощущает сладость ее помады на краях чашки: их первое, хоть и опосредованное, прикосновение друг к другу.
He drank his three drafts, imagining that he felt the transient warmth of his bride’s dainty fingers on the polished wood and tasted the sweetness of her lip rouge on the rim: their first, albeit indirect, touch.
Однако можно предположить, что раз уж она косвенно, через опыт Эл-Ит ощутила, что такое проживание в заболоченной Зоне Четыре, то точно так же должна была испытать, тоже опосредованно, на расстоянии, хоть долю тех чувств, которые охватили Эл-Ит при ее медленном проникновении в Зону Два.
But it is enough to suggest that if she suffered in an indirect and difficult way from Al·Ith’s sojourn in the watery Zone Four, she was bound to experience, too, at a remove, something of what Al·Ith did — and would — feel in her slow osmosis with Zone Two.
or indirectly
Однако опосредованно она имеет весьма существенное значение.
However, it is very important indirectly.
Микрокредитование влияет на жизнь малоимущих как напрямую, так и опосредованно.
Microcredit has an impact on the lives of the poor both directly and indirectly.
a) не передавать никому, прямо или опосредованно, кассетные боеприпасы;
(a) Transfer to anyone, directly or indirectly, cluster munitions;
Сборы могут напрямую или опосредованно поступать в бюджет этого учреждения.
The fees can go directly or indirectly to the agency.
Ведущая фирма (производитель) непосредственно или опосредованно владеет поставщиками
Lead firm (maker) directly or indirectly owns suppliers
В подобных обстоятельствах женщины страдают в наибольшей мере, напрямую и опосредованно.
In such circumstances, women are harmed the most, directly or indirectly.
не вступать в контакт, прямой или опосредованный, с указанным лицом.
Stay away from getting in touch with the identified person directly or indirectly
d) прямая или опосредованная передача кассетного боеприпаса другому лицу;
(d) Transfers a cluster munition, directly or indirectly, to another person;
Количество более мелких объектов на ГСО неизвестно и может быть оценено лишь опосредованно.
The population of smaller objects in the GSO is unknown and can be estimated only indirectly.
Мы запретили транзит такого оружия через территорию нашей страны как напрямую, так и опосредованно.
It also bans their transit through its territory, directly or indirectly.
Она не желала никаких денег для себя прямо — только опосредованно.
She would accept no money specifically for her own support; she would only accept it indirectly.
— На меня? — Опосредованно. Дело не в том, что ты к нам прилетел, — гостей он любит.
'About me?' 'Indirectly, yes. It wasn't your coming here - he likes visitors.
Меня выхаживала семья Синглтари и — опосредованно — все племя, к которому она принадлежала.
I was being nurtured by the Singletary family, and indirectly by the whole tribe to which they belonged.
Всем им ее смерть выгодна – троим непосредственно, одному, так сказать, опосредованно.
Each of those four persons benefit, three directly, one indirectly, by her death.
– Опосредованно, и я ему ответил, что вы сделали из меня своего рода агента-провокатора. На этом он от меня отстал.
  "Indirectly, and I told him flat out that you were using me as some sort of agent provocateur. He let it go at that."
Существо обладает силой ранить и убивать; скольких же коснутся его злодеяния, напрямую или опосредованно?
Since the creature had the power to hurt, and to kill, how many would be directly or indirectly touched by his evil?
Незнакомцы — Эмилия Дидье, проститутка-брамайни, няня-вудуни — появлялись опосредованно, в тесной связи со знакомцами.
Strangers - Emilia Didier, a prostitute - Brahmaini, a nanny - Vooduni - appeared indirectly, in close connection with friends.
Великое Изменение имело место когда Мамалой наконец преуспела – действуя опосредованной, как всегда – в объединении всех чад своих под одной крышей.
The Great Change had been when Mamaioi had at last succeeded-working indirectly, as always-in uniting all Her children under one roof and placing their Uncle in charge.
Что касается энергии, то с ней вообще не имелось проблем: ее можно было получать с помощью термоядерной реакции, аннигиляции, самой гиперсетки или со звезд (отбиралась она либо опосредованно, в виде излучения, поглощаемого космосом, либо напрямую, путем подключения к звездному ядру).
and energy was, if anything, even more generally available, through fusion, annihilation, the Grid itself, or from stars (taken either indirectly, as radiation absorbed in space, or directly, tapped at the stellar core).
Пусть и опосредованным образом, но Культуре угрожала явная и смертельная опасность… но не опасность завоевания, потери жизни, флота, ресурсов или территории, а нечто более серьезное: утрата смысла существования и ясности цели, уничтожение духа, потеря души.
Indirectly, but definitely and mortally, the Culture was threatened… not with conquest, or loss of life, craft, resource or territory, but with something more important: the loss of its purpose and that clarity of conscience; the destruction of its spirit; the surrender of its soul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test