Translation for "или говоря" to english
Или говоря
Translation examples
Когда мы говорим о мире, мы говорим о любви; мы говорим о терпимости; мы говорим о единой семье; и мы говорим о братских народах.
When we speak of peace we are speaking about love; we are speaking about tolerance; we are speaking about united families; and we are speaking about brotherly peoples.
Сегодня, когда мы говорим об управлении, мы, разумеется, говорим о правительствах, но мы говорим также и о гражданах.
Today, when we speak of governance we are of course speaking of Governments, but we are also speaking of citizens.
Поэтому сегодня крайне важно говорить от имени тех, кто не может говорить о себе сам.
So it is vital today to speak for those who cannot speak for themselves.
Вместо того, чтобы говорить о разрядке, мы говорим о кризисе и дальнейшем ухудшении положения.
Instead of speaking of a détente, we are speaking of a crisis and a further worsening of the situation.
- Как мы говорим;
"How we speak";
Когда мы в Доминиканской Республике говорим о солидарности и сотрудничестве, мы не можем не говорить о Гаити.
When we in the Dominican Republic speak of solidarity and cooperation, we cannot but speak of Haiti.
Большинство его жителей говорят на испанском языке, хотя некоторые также говорят на английском языке.
Most of the inhabitants speak Spanish, although a number also speak English.
Или говорил с мужчиной..
Or speaking to a man...
Маки не мажет ходить или говорить.
Maki can no longer walk or speak.
Ваш муж читал или говорил на корейском?
Did your husband read or speak Korean?
- Смотреть и не прикасаться, или говорить и дышать.
LOOK AND NOT TOUCH OR SPEAK OR BREATHE.
Увы, я не могу навещать или говорить с ней.
Alas, I cannot visit or speak to her.
Это потому, что я жестикулирую или говорю слишком громко?
Is it because I gesticulate or speak too loudly?
Нам нельзя сталкиваться или говорить с самими собой из прошлого.
We can't bump into or speak to the earlier us.
В это время кто-либо из вас видел или говорил с мистером Вулзи?
During this time, did anyone see or speak to Mr Wolsey?
Хотя потребуется некоторое время, пока мы узнаем сможет ли она двигаться или говорить.
Though it might be a while before we know if she can move or speak.
Но записано, что люди, которые грешат или говорят о зле, будут наказаны.
But it is written that those of the people who sin or speak evil shall be punished.
— Не мучьте меня, говорите, говорите!
“Don't torment me—speak, speak!”
Говорите, Порфирий Петрович, говорите положительно и окончательно, и скорее, сейчас!
Speak, Porfiry Petrovich, speak positively and finally, and right now, quickly!
говорите, но скорее!
speak, but be quick!
– Это говорит Слэгл…
This is Slagle speaking.
– Вы говорили о сделке.
You speak of a bargain.
Стыдно и говорить даже…
It's shameful even to speak of .
— Да зачем же против себя говорить?
“But why speak against oneself?”
Здесь говорят только о вероятности.
You speak only of possibilities.
– Но я не говорю по-вогонски!
“But I can’t speak Vogon!”
Они хотели было говорить, но не могли.
They wanted to speak but could not.
Говори-говори, и подольше…
Speak - speak, and longer ...
Говори, говори,—простонал император.
Speakspeak,” the Emperor groaned.
– Говори, английская свинья, говори!
Speak, you swine of an Englishman–speak!’
Говорим, ты же знаешь, что говорим...
We’re speaking! You know we’re speaking.
Говорить с состраданием, или говорить с гневной мудростью, или говорить, используя умелые средства, но вы должны говорить.
Speak out with compassion, or speak out with angry wisdom, or speak out with skillful means, but speak out you must.
— Оно умеет говорить, илбан? — Говорить? Конечно, нет!
“Does it speak, Ilban?” “Speak? Of course not!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test