Translation for "изъеденный молью" to english
Изъеденный молью
adjective
Translation examples
adjective
Снова порыв ветра, снова поднялся и угас звенящий гул… Вернулась прежняя шелестящая тишина. Из крытой соломой каменной хижины появились, бормоча что-то, три бабуси, в изъеденных молью меховых плащах.
A third gust blew; a third time the cycle of noise revolved and faded. The former murmurous quiet returned. From the thatched stone hut, muttering together, mothy fur cloaks clutched round them, came three old women.
adjective
Вроде того, изъеденного молью, серого свитера.
Like that ratty moth-eaten gray sweater.
Просто идиот, бегающий вокруг в изъеденном молью костюме.
Some idiot running around in a moth-eaten suit.
Тетя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе.
Aunt Petunia found a few moldy blankets in the second room and made up a bed for Dudley on the moth eaten sofa.
— Я не свою жизнь спасаю, — отрезал Гарри, волоча чемодан по особенно неровному месту изъеденного молью ковра, уже перед самой дверью.
“It’s not my own neck I’m saving,” said Harry tersely, tugging the trunk over a patch of particularly uneven, moth-eaten carpet right in front of the door.
Разъяренный Гарри подтащил чемодан обратно к изножью кровати и повалился ничком на изъеденное молью покрывало. Он закрыл глаза, все тело налилось тяжестью и ныло.
Fuming, Harry dragged his trunk back to the foot of his bed, then threw himself face down on the moth-eaten covers, his eyes shut, his body heavy and aching.
Занавески в дальнем конце были раздвинуты и по проходу между кроватями шли двое посетителей: могучего вида старуха в длинном зеленом платье с изъеденной молью лисой и в широкополой шляпе, украшенной не чем иным, как чучелом стервятника, и позади нее, нога в ногу, удрученный Невилл.
The curtains had been drawn back from the two beds at the end of the ward and two visitors were walking back down the aisle between the beds: a formidable-looking old witch wearing a long green dress, a moth-eaten fox fur and a pointed hat decorated with what was unmistakeably a stuffed vulture and, trailing behind her looking thoroughly depressed—Neville.
Приложив палец к губам, она провела его мимо пары длинных, изъеденных молью портьер, за которыми, предположил Гарри, должна была находиться еще одна дверь. Они миновали большую подставку для зонтов, сделанную, казалось, из отрубленной ноги тролля, и начали подниматься по темной лестнице.
Pressing her finger to her lips, she led him on tiptoe past a pair of long, moth-eaten curtains, behind which Harry supposed there must be another door, and after skirting a large umbrella stand that looked as though it had been made from a severed troll’s leg they started up the dark staircase, passing a row of shrunken heads mounted on plaques on the wall.
Изъеденные молью свитеры. Стопки рубашек, изгрызенных мышами.
Moth-eaten sweaters. Shirts that mice had chewed on.
Они замешкались, руки сплелись в изъеденной молью бурой шерсти.
They paused, arms mutually entwined in the moth-eaten red fur.
И она подошла к окнам гостиной, чтобы сорвать с них изъеденные молью шторы.
And she walked in to tear the moth-eaten shades off the parlor windows.
Сняв ветровку, он натянул изъеденный молью свитер и джинсы.
He took off his jacket and put on a moth-eaten cardigan and a pair of jeans.
Ночной ветерок играл у него в волосах, покачивал тяжелые, изъеденные молью бархатные шторы.
A breeze stirred the heavy, moth-eaten velvet curtains, ruffling his hair.
Теперь в этой изъеденной молью палатке, наполненной благоуханием растоптанной травы, происходили празднества в честь Диониса.
Then, in this moth eaten tent, filled with the fragrance of trampled grass, the rites of Dionysus were proceeding.
Блондин был одет во что-то, напоминающее изъеденную молью волчью шкуру, накинутую на что-то вроде туники.
The blond wore what looked like moth-eaten wolf skins slung together in a kind of tunic.
Вбежав в комиссионный магазин, я попыталась скрыться за изъеденными молью меховыми пальто.
I hurried into a second owner clothing store, and tried to shake them off among the moth-eaten fur coats.
Саган подошел к гобелену и отодвинул в сторону расшитую разноцветными нитками и изъеденную молью ткань. За гобеленом оказалась небольшая дверь.
He pulled the embroidered and moth-eaten cloth aside, revealing a small door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test