Translation for "изучение вопроса" to english
Изучение вопроса
  • study of the issue
  • study the issue
Translation examples
study of the issue
74. Было выражено мнение о необходимости тщательного изучения вопроса о законности или незаконности операции.
74. It was considered necessary to conduct a thorough study of the issue of the legality or illegality of the operation.
Отчасти в результате этого данные, имеющиеся для изучения вопросов, связанных с аутсорсингом, довольно ограничены.
Partly as a result, the data that are available for studying outsourcing-related issues are quite limited.
Функция этого центра состоит в изучении вопросов, касающихся природных ресурсов, с применением дистанционного зондирования.
The role of CLIRSEN is to study natural resource issues through the use of remote sensing.
Трибунал считает, что необходимо продолжить тщательное изучение вопросов, обсуждаемых в докладе Генерального секретаря, а также его последствий.
The Tribunal believes that further careful study of the issues discussed in and the implications of the Secretary-General's report are warranted.
207. Специальный докладчик указал, что он не готов к тому, чтобы начать изучение вопросов, имеющих отношение к режиму гражданства.
207. The Special Rapporteur stated that he was not ready to embark on a study of the issues pertaining to the regime of nationality.
Для более глубокого изучения вопросов, поднятых в докладах Специального докладчика, Комиссия создала рабочую группу.
The Commission decided to establish a Working Group with the mandate to undertake a detailed substantive study of the issues raised in the Special Rapporteur's reports.
В этой связи следует обратиться к одиннадцатому докладу (где обосновано это положение) для замечаний, предваряющих изучение вопроса о действительности возражений.
The eleventh report (which justifies this provision) should therefore be seen as a preface to the study on the issue of the validity of objections.
Исследование по изучению вопросов, касающихся социального развития в Карибском субрегионе, и, в частности, последствий создания Карибского единого рынка и единого экономического пространства
A study to consider issues relating to social development in the Caribbean subregion and, in particular, the implications of the Caribbean Single Market and the Economy
106. В настоящее время при получении сотрудниками правоохранительных органов образования и профессиональной подготовки особое внимание уделяется изучению вопросов прав человека.
106. Serious attention is now being directed to studying human rights issues in the education and trainings of police officers.
Мы надеемся, что рабочая группа, ответственная за изучение вопросов прав человека, обсудит стратегию содействия скорейшему и безопасному возвращению беженцев.
We hope that the working group in charge of studying human rights issues will discuss a strategy to facilitate the rapid return of refugees under safe conditions.
study the issue
IV. Изучение вопросов, касающихся функционирования Предприятия
IV. Study of issues relating to the operation of the Enterprise
Новой администрации Соединенных Штатов необходимо было <<больше времени>> для изучения вопроса.
The new United States Administration needed "more time" to study the issue.
Другая группа экспертов посетила Алжир с целью изучения вопросов экономической диверсификации.
Another expert mission went to Algeria to study the issues of economic diversification.
Поэтому, учитывая связанные с этой проблемой трудности, важно продолжить изучение вопроса о ракетах.
Taking into account the complexities involved, it is therefore imperative to further study the issue of missiles.
70. Комиссия занимается изучением вопроса о системе контрактов в течение двух десятилетий.
70. The Commission had been studying the issue of contractual arrangements for two decades.
Информация о географическом нахождении места работы используется главным образом для изучения вопросов маятниковой миграции.
Information on the geographical location of the place of work is used mainly to study commuting issues.
18. ЮНКТАД следует продолжать изучение вопросов конкуренции, конкурентоспособности и развития с заострением внимания на следующих аспектах:
18. UNCTAD should continue to study the issues of competition, competitiveness and development with particular emphasis on:
Курс философии в выпускном классе включает в себя изучение вопросов, связанных с правами человека и демократией.
The philosophy course taught in the final year of school incorporates the study of issues relating to human rights and democracy.
СОООН учредил рабочую группу по статистическим разработкам и анализу, которая занимается изучением вопросов измерения.
UNSD has constituted a work unit on statistical development and analysis, which studies measurement issues.
Пэрри выразил уверенность в том, что эту задачу следует возложить на Доминиканский Орден, который более других занимался именно изучением вопросов зла.
He expressed his conviction that the Dominicans, as the order that had studied this issue most scrupulously, should be formally assigned this duty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test