Translation examples
Панама вас изумит, и Панама изумит весь мир.
Panama will amaze you, and Panama will amaze the world.
Сегодня мы живем в мире перемен, которым предыдущие поколения, вероятно, изумились бы.
We currently live in a changing world, one which past generations would even be amazed at.
Отойди в сторону и готовься изумиться.
Do I make my own noodles! (LAUGHING) Stand back, prepare to be amazed.
Корди, ты бы изумилась, узнав, что там творится.
Cordy, you'd be amazed at the things they're doing out there.
А теперь, ребятки, приготовьтесь изумиться свиномиумом ринониумом или просто свино... рогом!
Now, kids, prepare to be amazed by Swinonus rhinonium or the rhino... pig!
Он изумился и был даже поражен ее внезапным восторгом.
He was amazed and even struck by her sudden ecstasy.
Он отбивался с яростью, изумившей Сэма, да и Горлума тоже.
He fought back with a sudden fury that amazed Sam, and Gollum also.
— Это еще что такое? — изумился Рон. Все гриффиндорцы обернулись посмотреть, что происходит, и тут на стол, ухая и хлопая крыльями, опустились еще семь летучих почтальонов.
“What’s going on?” Ron asked in amazement, as the whole of Gryffindor table leaned forwards to watch and another seven owls landed amongst the first ones, screeching, hooting and flapping their wings.
— Что? — изумился Рон (Гарри хотел наступить ему на ногу, но сделать это незаметно в джинсах гораздо труднее, чем в мантии). — Это твой папа там?
“What?” said Ron, looking amazed. (Harry wanted to stamp on Ron’s foot, but that sort of thing is much harder to bring off unnoticed when you’re wearing jeans rather than robes.) “Is that your dad down the end, Neville?”
— Угомонись, Гермиона! — сказала Джинни, и Гарри изумился, почувствовав такую благодарность, что даже поднял на нее взгляд. — Похоже, Малфой собирался применить непростительное заклятие, ну так радуйся, что у Гарри имелось в запасе кое-что почище.
“Give it a rest, Hermione!” said Ginny, and Harry was so amazed, so grateful, he looked up. “By the sound of it, Malfoy was trying to use an Unforgivable Curse, you should be glad Harry had something good up his sleeve!”
И кончилась песня. – Это же заморские эльфы. Песня про Элберет! – изумился Фродо. – Редко они забредают к нам в Хоббитанию, их и в Средиземье-то почти что нет! Очень странно! Хоббиты сидели неподалеку от дорожки и ждали. Скоро появились эльфы.
The song ended. ‘These are High Elves! They spoke the name of Elbereth!’ said Frodo in amazement. ‘Few of that fairest folk are ever seen in the Shire. Not many now remain in Middle-earth, east of the Great Sea. This is indeed a strange chance!’
* Изуми Айзу, Руководитель, "Эйша нетуорк рисерч", Малайзия
* Izumi Aizu, Principal, Asia Network Research, Malaysia
Г-н Изуми Аизу, старший научный сотрудник и профессор, Институт инфосоциономики, Центр Кумон, Университет Тамы
Mr. Izumi Aizu, Senior Research Fellow and Professor, Institute for InfoSocinomics, Kumon Centre, Tama University
Гжа Изуми Кубота, Япония, предложила провести обсуждение вопроса о совершенствовании ОТП, обмена и распространения информации об имеющихся технологиях по адаптации и о включении адаптации в программы устойчивого развития на национальном уровне.
Ms. Izumi Kubota, Japan, urged discussion on improving TNAs, exchanging and disseminating information on existing technologies for adaptation, and mainstreaming adaptation in sustainable development policies at national levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test