Translation for "изоляционистская" to english
Изоляционистская
Translation examples
Более того, можно проследить определенные изоляционистские тенденции.
What is more, certain isolationist tendencies can be perceived.
Наше видение будущего не является ни односторонним, ни изоляционистским.
Our vision is neither unilateral nor isolationist.
Это рациональный ответ на интервенционистские и изоляционистские тенденции, это максимальная гарантия принципов, которым мы все привержены.
It is the rational response to interventionist or isolationist tendencies, the maximum guarantee of the principles to which we all adhere.
Изоляционистская политика, отделяющая различные направления друг от друга, противоречила бы принципу всеобъемлемлющего мира и никогда не позволила бы достичь его.
An isolationist policy that separates the various tracks would run counter to the principle of a comprehensive peace and will never achieve it.
Правительство проводит изоляционистскую политику в сложном регионе, где страна соседствует, в частности, с Вьетнамом, Китаем и Мьянмой.
The Government was pursuing an isolationist policy in a sensitive region, where the country's neighbours included China, Myanmar and Viet Nam.
Несправедливый характер развития усугубляется централизованно планируемой экономикой при использовании идеологически мотивированного иерархического и изоляционистского подхода.
The inequitable development pattern is propelled by a centrally planned economy and is characterized by an ideology-steeped top-down and isolationist approach.
Эти преобразования позволили стране отказаться от концепции изоляционистского однопартийного социалистического государства в пользу ориентированного на демократию многопартийного государства.
These transformations made it possible for the country to depart from an isolationist one-party socialist State to a democracy-oriented multiparty State.
Такие установки могут приводить, например, к изоляционистским тенденциям со стороны меньшинств, препятствуя их полной интеграции и участию во всех аспектах жизни общества.
Such attitudes may lead, for example, to isolationist tendencies on the part of minorities, hampering their full integration and participation in all aspects of society.
Сегодня востребованы не изоляционистские меры, приводящие к усилению дестабилизации обстановки в регионе, а дипломатические и политические усилия, которые способствовали бы укреплению доверия между странами региона.
At this time, what is required are not isolationist measures that would further destabilize the region but diplomatic and political efforts that will build trust and confidence among the countries of the region.
В этом контексте перед нами стоит сложная задача придания нового смысла приверженности и солидарности при отказе от изоляционистских и эгоистичных подходов к международным отношениям, которые должны остаться в прошлом.
In this context, it is a challenge for us to give new substance to our commitment and solidarity, leaving behind isolationist and individualist views of international relations or a memory of the past.
Один из членов изоляционистского движения попытается восстановить резонатор.
A member of the isolationist movement is attempting to reassemble the resonator.
Становление нацистской Германии в Европе не имело большого влияния на Конфедеративные Штаты и их изоляционистскую внешнюю политику.
NARRATOR: "In Europe," the rise of Nazi Germany was of little concern to the Confederate States and its isolationist foreign policy.
А здесь Библейский пояс, изоляционистский Средний Запад.
this is the Bible Belt, the isolationist Middle West.
Дебаты в Сенате: изоляционистская позиция Айовы
Iowa Isolationist Reverses Stand in Senate Speech
– Вы предлагаете изоляционистский подход, – резюмировал президент.
"You're suggesting an isolationist approach," said the President.
– Расскажи мне, – попросил он Дана, – о последних изоляционистских выпадах Делакруа.
he said, "how about you tell me about Delacroix's latest isolationist rants."
И снова британцы уступили изоляционистским требованиям северян, не увидев никакой опасности в нежелании Севера объединяться.
Again the British gave way to Northern isolationist demands, but failed to see the danger in the North's unwillingness to integrate.
Стремится разжечь изоляционистские чувства в США, вызвать пересмотр продовольственной помощи, которая приближает Россию к Западу?
To fire up isolationist sentiments in the U.S., provoke a reassessment of the food relief effort that was drawing Russia closer to the West?
– Заговор едва не удался, – начал Галени. – Одна изоляционистская группировка, с помощью графа Фортрифрани, задумала самоубийственное дело – бросить старый прыжковый корабль «Ярроу» прямо на Императорский дворец.
said Galeni. "A hyper-isolationist faction aligned with Count Vortrifrani plotted to suicide-drop an old jump-freighter named the Yarrow square on the Imperial Residence.
Рузвельт не доверял военной разведке, в которой работали в лучшем случае дилетанты, и презирал Государственный департамент, охваченный изоляционистскими настроениями и склонный устраивать постоянную утечку в газеты той информации, которой располагал.
Roosevelt didn’t trust Military Intelligence, which was amateurish at best, and he despised the State Department, which was both isolationist and prone to leak to every newspaper around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test