Translation for "изолина" to english
Изолина
Translation examples
Изолинии восстановления
C. Recovery isolines
Центральным пунктом таких руководящих принципов, скорее всего, должны стать "динамические целевые функции" и "изолинии восстановления".
These were likely to focus on "dynamic target functions" and "recovery isolines".
b) обновление и создание конкретных баз данных (например, изолинии превышений) для Целевой группы по разработке моделей для комплексной оценки и Комитета по осуществлению;
(b) Updating and providing specific databases (e.g. exceedance isolines) to the Task Force on Integrated Assessment Modelling and the Implementation Committee;
21. Функции реакции (в целом сопоставимые с изолиниями защиты для критических нагрузок) рассчитываются на основе имеющихся динамических моделей и увязываются с моделями для комплексной оценки.
Response functions (broadly comparable to protection isolines for critical loads) are derived with existing dynamic models and linked to integrated assessment models.
6. Для каждого квадрата сетки ЕМЕП были рассчитаны из-за изолинии, показывающие защищенность экосистем и накопленные превышения, после чего их передали группам, занимающимся моделированием под руководством Целевой группы по разработке моделей для комплексной оценки, для использования в комплексных оценках.
Isolines of ecosystem protection and accumulated exceedances have been computed for each EMEP grid cell and provided to the modelling groups under the Task Force on Integrated Assessment Modelling for use in integrated assessment.
Можно определить различные виды взаимодействия между моделями для комплексной оценки, такие, как анализ сценариев, определение контрольных нагрузок, разработка и использование "изолиний восстановления", а также встраивание динамической модели в модель для комплексной оценки (например, RAINS).
Different modes of interaction with integrated assessment models can be identified such as scenario analysis, the determination of target loads, the design and use of "recovery isolines", and the integration of a dynamic model into an integrated assessment model (e.g. RAINS).
Эти функции реакции ("изолинии восстановления" в форме "справочных таблиц") представляют собой заранее просчитанные прогонки моделей для значительного числа вероятных схем будущего осаждения, на основе которых с помощью интерполирования можно получить результаты для каждого (разумного) сценария осаждения.
These response functions ("recovery isolines" in the form of "look-up tables") are pre-processed model runs for a large number of plausible future deposition patterns from which the results for every (reasonable) deposition scenario can be obtained by interpolation.
5. Одновременно группам моделирования, работающим в рамках Целевой группы по составлению моделей для комплексной оценки, будут представлены в электронной форме более подробные данные о функции критических нагрузок и построенные изолинии защиты экосистем, с тем чтобы эти группы могли провести анализ различных сценариев в целях пересмотра с точки зрения воздействия Протокола по ограничению выбросов окислов азота или их трансграничных потоков на основе самой последней информации по критическим нагрузкам.
At the same time more comprehensive data on the critical loads function and the derived protection isolines will be provided in electronic form to the modelling groups under the Task Force on Integrated Assessment Modelling to enable them to carry out scenario analyses for an effects-based revision of the Protocol concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or their Transboundary Fluxes with the latest information on critical loads.
Моя мать, Изолина.
My mother, Isolina.
- Йо-Йо! - Изолина! Что ты здесь делаешь?
- Isolina, what are you doing here?
С розмарино, розмарино, оливковое масло, чеснок... и другие секреты Изолины.
With rosmarino... rosmarino, olive oil, garlic... and other secrets of the Isolina.
- Изолина, успокойтесь.
Isolina, calm yourself.
Наконец Изолина со вздохом оторвалась от него.
Isolina separated herself from him with a sigh.
- Но мужчины такие и есть! - возразила Изолина.
“But that’s the way the men are,” Isolina protested.
- Она приехала позавчера вечером. Вот, Изолина Феррарис.
“She came in two nights ago; Isolina Ferraris.”
Изолина захотела узнать, что такое определенная логика.
Isolina wanted to know what finite logic was.
- Мы тоже скоро будем ничем, - возразила Изолина.
“We’ll be nothing, too, before very long,” said Isolina.
- А когда Изолина похитила меня оттуда по своим причинам...
“And when Isolina got me out for her own reasons—”
Разумеется, его догадка оказалась верна - это была Изолина Феррарис.
It was as he had, of course, analyzed, Isolina Ferraris.
По лицу Изолины было видно, что этот вопрос был для неё трудным.
The look on Isolina’s face showed that it was a difficult question for her.
По знаку Брэя Керк побежал с ножом к Изолине.
At Bray’s gesture, Kirk went off with the knife to Isolina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test