Translation for "изменения и модификации" to english
Изменения и модификации
Translation examples
Организационные и программные изменения и модификации, внесенные
Organizational and programme changes and modifications introduced
Организационные и программные изменения и модификации, внесенные Экономической и социальной комиссией для Западной Азии с 1994 года
Organizational and programme changes and modifications introduced by the Economic and Social Commission for Western Asia since 1994
Не разрешается производить изменения, добавления, модификацию или изъятие в тех случаях, когда предлагаемое имя или фамилия содержат слова, отвечающие вышеупомянутым характеристикам.
Changes, additions, modifications or elimination of names or surnames will not be authorized if the desired names or surnames have any of the characteristics described above.
Организационные и программные изменения и модификации, внесенные Экономической и социальной комиссией для Западной Азии с 1994 года (E/1997/40/Add.1)
Organizational and programme changes and modifications introduced by the Economic and Social Commission for Western Asia since 1994 (E/1997/40/Add.1)
Вторая цель заключалась в разъяснении изменений и модификаций, внесенных в ходе осуществления, оценки их величины и относительной роли Секретариата и директивных органов в принятии решений о внесении этих изменений.
The second purpose was to explain the changes and modifications which occurred during the implementation, reflect their magnitude and indicate the respective roles of the Secretariat and legislative bodies in influencing these changes.
Группа централизованного контроля и инспекции регулярно анализирует данные о выполнении программ для определения скорости осуществления, контроля за изменениями и модификациями и подготовки выводов в отношении работы каждого департамента/подразделения.
The Central Monitoring and Inspection Unit regularly reviews performance reporting to determine the rate of delivery, monitor changes and modifications and draw conclusions about the performance of each department/office.
Изменения, добавления, модификации или изъятия имени или фамилии лица с уголовным прошлым доводится до сведения секретаря Центрального реестра имеющих судимость лиц при Министерстве юстиции для осуществления соответствующих мер контроля.
The registrar shall notify the Central Criminal Register in the Ministry of Justice any change, addition, modification or elimination of the name or surname of an individual with a criminal history, so that the appropriate checks can be made.
Предложенные изменения и модификации существующего механизма, такие, как создание нескольких советов по рассмотрению требований, расширение их финансовых полномочий и предоставление дополнительного опытного персонала на местном уровне и на уровне Центральных учреждений, направлены на преодоление возникших практических трудностей.
Changes and modifications proposed in the existing mechanism, such as, creating multiple claims review boards, increasing their financial authority and provision of additional experienced staff at the field and Headquarters levels, are designed to address the practical difficulties encountered.
Таким образом, для получения разрешения на изменение, добавление, модификацию или изъятие имени или фамилии требуется, чтобы имена или фамилии, подлежащие изменению, были бы малоупотребимы в обществе или же идентифицировались с фактами, объектами, животными или какими-то вещами, и в силу этого их требовалось бы изменить.
In order to consider authorizing a change, addition, modification or elimination of a name or surname, proof will be required that the name change is justified on the grounds that the name contains words which are not part of common usage, or on the grounds that it is associated with events, objects, animals or items.
Опять же основным фактором, препятствующим урегулированию вопроса об образце автотранспортного средства на уровне миссии, считается отсутствие ясности в отношении того, что представляют собой <<существенные>> изменения или модификации автотранспортных средств гражданского образца, в результате которых они становятся автотранспортными средствами военного образца.
Again, the major contributing factor to problems in the resolution of the pattern issue at mission level is considered to be the lack of clarity as to what constitutes a "significant" change or modification to the commercial pattern vehicles converting them to military pattern vehicles.
Сто лет изменений и модификаций, двести лет непрерывных операций в попытках решить все ежедневные проблемы человечества: кто скажет, что это не повод для ментального срыва?
A hundred years of changes and modifications, two hundred years of steady operation trying to solve all of mankind's daily problems: who's to say it's not subject to mental breakdown?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test