Translation for "изменения должны быть" to english
Изменения должны быть
  • changes should be
  • changes must be
Translation examples
changes should be
Поэтому изменения должны исходить от нас.
Change should come from within.
Любые изменения должны носить постепенный характер.
Any changes should be gradual.
Эти изменения должны учитывать интересы всех.
These changes should take into account the interests of all the components.
37. Вместе с тем предлагаемое изменение должно быть обоснованным.
37. However, the proposed change should be justified.
при проведении изменений должны учитываться интересы женщин;
A change should take into account women's interests;
Это изменение должно быть отражено и в изменении отношения к Комитету.
That change should be reflected in the treatment accorded to the Committee.
Подобные изменения должны иметь заметные последствия в будущем.
This change should have a noticeable impact in the future.
Это изменение должно вводиться постепенно в течение ряда лет.
This change should be phased in over several years.
Изменения должны осуществляться не по приказу или предписаниям, а путем позитивного поощрения.
Changes should be promoted in an enabling way and not through prescription.
Движущей силой предлагаемых изменений должны быть потребности реального мира.
Proposed changes should be driven by real-world need.
Но, учитывая возраст Ламара и обстоятельства, ясно, изменения должны быть сделаны.
But given Lamar's age and circumstance, it's clear a change should be made.
А ведь такой огромный промежуток времени и размах разума, с которым мы столкнулись - все указывает на то, что изменения должны быть.
and yet the vastness of time elapsed, the caliber of the brains involved suggest that all the obvious changes should have been made.
changes must be
Изменения должны затронуть повседневную жизнь людей.
Change must affect the daily lives of people.
Демократические изменения должны происходить изнутри.
Democratic change must come from within.
Любые изменения должны вводиться как можно более плавно.
Any changes must be introduced as smoothly as possible.
Эти изменения должны найти отражение и в нашей Организации.
Those changes must be reflected in our Organization as well.
Работа по противодействию климатическим изменениям должна вестись на местном уровне.
Action to combat climate change must occur at the local level.
Таким образом предусматривается, что требование об изменениях должно исходить от самой общины.
Thus the demand for change must emanate from the community itself.
Первое изменение должно произойти в критериях определения успешности национальной политики.
The first change must be in the criteria for determining the success of national policy.
Для того чтобы быть эффективными, все изменения должны быть признаны всеми как рациональные, справедливые и демократичные.
In order to be effective, all changes must be seen by all to be rational, fair and democratic.
Ваш контракт одинаково важен и обязателен, и любые изменения должны быть согласованы обеими сторонами на добровольной основе.
Your contract was equally solemn and binding and any change must be agreed by both parties without duress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test