Translation for "изменения в системах" to english
Изменения в системах
Translation examples
f) завершена оценка требующихся изменений в системах (86 процентов);
(f) Assessment of required systems changes completed (86 per cent);
202. Новый трехлетний жизненный цикл смоделирован с учетом возможных изменений в системе.
A new three-year life cycle is modelled to take into account possible systemic changes.
В феврале-марте 2010 года были проведены несколько практикумов и учебных курсов по изменениям в системе "Агрессо".
Several workshops and training courses on Agresso system changes were held during February-March 2010.
Эта дорожная карта содержит политические предложения относительно изменения экономической системы в поддержку низкоуглеродного зеленого роста.
The Road Map provides policy suggestions for economic system change to support low carbon green growth.
Делегация приветствовала создание ЮНФПА секции по координации и спросила, будет ли Исполнительный совет получать более полную информацию об изменениях в системе ТВУ и ее эффективности.
The delegation welcomed the setting up of the UNFPA Coordination Branch and asked that there be a better flow of information to the Executive Board on TSS system changes and performance.
d) контрольную службу ИМИС для обеспечения контроля за запросами в отношении изменений в системе на основе оценки обоснованности просьб о крупных усовершенствованиях по установленным критериям.
(d) An IMIS control board for maintaining control over demands for system changes by assessing the merits of major enhancement requests against established criteria.
БАПОР указало, что оно направит поставщику информацию о требуемых изменениях в системе, с тем чтобы установить, можно ли будет внести их в систему сразу же после завершения подготовки принципов и процедур.
UNRWA indicated that it would submit the required system changes to its supplier to determine whether the system would be able to accommodate them as soon as the policies and procedures are complete.
91. Одна делегация поинтересовалась изменениями в системе ТВУ, предусматриваемыми Фондом, в частности тем, как эту систему можно было бы укрепить с точки зрения создания потенциала и общесекторальных подходов.
One delegation asked about the TSS system changes that were envisaged by the Fund, in particular how the system could be strengthened in terms of capacity-building and SWAps.
В январе 2010 года были проведены шесть семинаров по МСУГС для всех соответствующих сотрудников основных подразделений в целях повышения осведомленности о МСУГС и демонстрации важнейших изменений в системе "Агрессо".
Six IPSAS seminars were conducted for all relevant staff in the substantive branches in January 2010 to raise IPSAS awareness and to demonstrate essential system changes in Agresso.
ПРООН на регулярной основе проводит работу с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в целях согласования стратегий применения МСУГС, изменений в системе "Atlas" и последствий в плане управления процессом преобразований.
UNDP has collaborated regularly with other United Nations organizations to harmonize IPSAS policies, Atlas system changes and change management implications.
В настоящее время нет планов по изменению этой системы.
There were no current plans to change that system.
Мы считаем, что есть возможности для изменения этого мандата, с тем чтобы он отвечал потребностям претерпевшей изменения международной системы.
We believe that its mandate can evolve to meet the needs of a changed international system.
Вовторых, мир проявил солидарность и взял на себя ответственность за поддержку Вас в борьбе, направленной на изменение этой системы.
Second, it exercised solidarity and accepted responsibility in supporting you in your fight to change that system.
Фермерским организациям необходимо реструктуризироваться и заново определиться со своей позицией в рамках нынешней претерпевающей изменения рыночной системы.
Farmers' organizations have to restructure and reposition themselves in this changing market system.
Он хочет знать, какие меры приняло правительство для повышения осведомленности общественности об изменении этой системы.
He wished to know what measures the Government had taken to raise public awareness of the change of system.
В этом году наша многосторонняя организация вновь сталкивается с историческими реалиями прошлых лет и с вызовами, являющимися результатом изменения международной системы.
This year our multilateral institution is being revisited by history and challenged by the changing international system.
Действия по изменению этой системы должны способствовать укреплению инструментов и ресурсов, которые необходимы Организации для выполнения своего мандата.
Actions to change the system should produce the strengthened instruments and resources that the Organization requires to fulfil its mandate.
В настоящее время Национальный совет добивается учета гендерной проблематики во всех областях в связи с изменением политической системы и на основе норм обычного права.
Now the National Council is mainstreaming the gender issues brought by the change of system and the references to the customary law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test