Translation for "изменения в обстоятельствах" to english
Изменения в обстоятельствах
Translation examples
Если орган аккредитации устанавливает, что изменения в обстоятельствах не нарушают критерия аккредитации, он подтверждает аккредитацию оперативного органа;
If the accreditation body is satisfied that the change in circumstances does not breach the accreditation criteria, it shall confirm the accreditation of the operational entity;
Вследствие возможных изменений в обстоятельствах организации, а также отдельных лиц существует риск того, что существующее делегирование полномочий может стать неадекватным.
Owing to possible changes in circumstances of the organization as well as individuals, there is a risk that standing delegations of authority may no longer be suitable.
Если [аккредитационный орган] [исполнительный совет] устанавливает, что изменения в обстоятельствах не нарушают критериев аккредитации, он подтверждает аккредитацию данного оперативного органа;
If the [accreditation body] [executive board] is satisfied that the change in circumstances does not breach the accreditation criteria, it shall confirm the accreditation of the operational entity;
Другие делегации также ссылались на изменение политических обстоятельств с момента опубликования доклада об обсуждениях и главных выводах заседания специальной группы экспертов.
Other delegations also alluded to the changed political circumstances since the issuance of the report on the deliberations and main findings of the ad hoc expert group meeting.
У странового отделения в Иордании имеется детально проработанная система оказания целевой помощи наличными наиболее нуждающимся семьям беженцев, а также система отслеживания любых изменений в обстоятельствах.
The country operation has detailed arrangements for targeting the most needy refugee households with cash support and for monitoring any changes in circumstances.
17. Планирование и оказание услуг должно также осуществляться с учетом изменения семейных обстоятельств; меняющейся роли и потребностей женщин; изменений в возрастной структуре населения; и массовой миграции и перемещения людей.
17. The planning and provision of services should also take into account changing family circumstances, the changing roles and demands on women, shifts in population age structure, and mass migration and displacement of people.
При всем уважении к усилиям СООНО и многих из их преданных делу представителей следует отметить, что единственным изменением в обстоятельствах, благодаря которому улучшилось положение в Горажде, является ультиматум и угроза, за которыми стояла поддержка НАТО.
With all due respect for the efforts of UNPROFOR and many of its committed individuals, the only change in circumstance that has brought about the improvement of the situation in Gorazde is the NATO-backed ultimatum and threat.
Но это имело место в эпоху "холодной войны"; с учетом же изменения международных обстоятельств, а также весьма значительного улучшения международной ситуации в сфере безопасности, наша Конференция уже не может мириться с продолжительным периодом отсутствия предметной работы.
This was, however, in the period of the cold war and, given the changed international circumstances, as well as the very much improved international security situation, this Conference cannot reconcile itself to an extended period of no substantive work.
Кроме того, заявители не продемонстрировали, что после недавних перемен в социально-политической обстановке в Йемене деятельность первого заявителя в Швейцарии привела бы к существенному изменению его обстоятельств после завершения обычной процедуры рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища.
Furthermore, the complainants did not establish that, following recent changes in the social and political situation in Yemen, the activities of the first complainant in Switzerland had led to a significant change of circumstances for them after the completion of the ordinary asylum proceedings.
Как законный представитель ребенка, не вижу никаких изменений в обстоятельствах дела.
As the child's court-appointed attorney, I don't see any change in circumstance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test