Translation for "изменение представляет" to english
Изменение представляет
Translation examples
87. Эти предложения и изменения представляют собой важные события.
87. These proposals and changes represent important developments.
, эти изменения представляют собой шаг назад по сравнению с ранее применявшимся законодательством.
this change represents a step backwards in respect of past legislation.
Эти изменения представляют собой существенное улучшение проекта по сравнению с предыдущими вариантами аналогичного проекта резолюции.
Those changes represent a vast improvement compared with earlier similar draft resolutions.
Это изменение представляет собой заметный прогресс и будет особенно полезным в делах, когда ранее ответ на просьбу о разглашении не ожидался.
This change represents noteworthy progress and will particularly assist in cases where, previously, an answer to a request for disclosure was not forthcoming.
Эти изменения представляют собой значительный шаг вперед, поскольку ранее женщине требовалось получить разрешение супруга, чтобы работать.
Those changes represented a significant step forward, since previously women had required the permission of their spouses to work.
с) отметил методологические изменения в модели GAINS и признал, что эти изменения представляют собой очевидные усовершенствования, и принял к сведению последствия этих изменений для достижения целей Гётеборгского протокола;
Noted the methodological changes in RAINS and acknowledged that these changes represented clear improvements and took note of the consequences of these changes for achieving the objectives of the Gothenburg Protocol;
Представитель заявила, что некоторые женские организации выразили пожелание о придании закону более ограничительного характера, однако все согласятся с тем, что эти изменения представляют собой значительную и положительную перемену в цензурной политике.
The representative said that some women's organizations had wished for the legislation to be more restrictive, but that all would agree that the changes represented a significant and positive shift in censorship policy.
56. Г-н Бреннан (наблюдатель от Союза независимого кино и телевидения) говорит, что предложение Канады, с предлагаемыми изменениями, представляет собой великолепный шаг вперед, который станет хорошим подспорьем для субъектов интеллектуальной собственности.
56. Mr. Brennan (Observer for the Independent Film and Television Alliance) said that the Canadian proposal, with the suggested changes, represented an excellent way forward that would work well for intellectual property practitioners.
Эти стратегии и планы — как в деле сохранения биологического разнообразия, так и в области климатических изменений — представляют собой главные обязательства, принятые правительствами, ратифицировавшими глобальные конвенции, которые были подписаны на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.
These strategies and plans with respect to both biodiversity and climate change represent the main commitments undertaken by those Governments which have ratified the global conventions signed during the United Nations Conference on Environment and Development.
79. Одна из делегаций выразила серьезные опасения в связи с предлагаемыми изменениями в подпрограмме 2 <<Бедствия и конфликты>>, отметив, что данные изменения представляют собой отход от предыдущего варианта описательной части, и подчеркнув, что в предлагаемой описательной части содержатся элементы и концепции, не утвержденные межправительственными мандатами.
79. One delegation expressed serious concern about the proposed changes to subprogramme 2, Disasters and conflicts, noting that the changes represented a departure from the previous narrative and stressing that the proposed narrative comprised elements and concepts without intergovernmental mandates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test