Translation for "изложены принципы" to english
Изложены принципы
  • set out principles
  • it sets out the principles
Translation examples
set out principles
Во-первых, в нем изложены принципы, на которых должно основываться сохранение запасов и управление ими, включая использование осторожного подхода и наилучшей имеющейся научной информации.
First, it set out principles on which conservation and management of the stocks had to be based, including the use of the precautionary approach and the best available scientific information.
В них также изложены принципы для этих видов назначений, где подчеркивалась гибкость и совместимость с точки зрения вознаграждения, пособий и льгот, в частности, для того чтобы содействовать мобильности между организациями.
It also set out principles for the types of appointments, which emphasized flexibility, and compatibility in the area of compensation and benefits, inter alia, to facilitate inter-organizational mobility.
В нем изложены принципы, призванные способствовать повышению эффективности, обеспечению большей отзывчивости к потребностям государств − членов ЕЭК ООН и достижению максимально широкого участия всех заинтересованных сторон в деятельности Комитета.
It set out principles for increasing efficiency; ensuring greater responsiveness to the needs of UNECE member States; and, for achieving the broadest possible participation of all stakeholders in the Committee's activities.
На этом совещании будет подписана декларация принципов о правах трудящихся под названием "Декларация о социальном положении трудящихся в МЕРКОСУР", в которой будут изложены принципы индивидуальных и коллективных прав трудящихся, перемещения трудящихся в рамках МЕРКОСУР и запрещения принудительных работ.
A declaration of principles is due to be signed there concerning workers' rights entitled “MERCOSUR Labour Declaration”, which will set out principles relating to individual and collective rights of employees, workers' migration and the elimination of forced labour.
Мы также изложили принципы успешного достижения возможного ухода Израиля из полосы Газа и заявили, что уход должен быть полным, что он должен вести к прекращению оккупации Газы и что он должен сопровождаться аналогичными шагами на Западном берегу.
We also set out principles for the success of a possible Israeli withdrawal from the Gaza Strip and stated that the withdrawal should be complete, that it must lead to an end of the occupation of Gaza and that it must be accompanied by similar steps in the West Bank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test