Translation for "изложение фактов" to english
Изложение фактов
noun
Translation examples
Представленное ниже изложение фактов основано на показаниях свидетелей.
The following narrative reflects the eyewitness accounts.
f) подготовить проект документа с подробным изложением фактов для предварительного обсуждения сообщения № 33/2011;
(f) To prepare a draft narrative for the preliminary discussion of communication No. 33/2011;
Кроме того, проводятся занятия в рамках программы доктората по тематике применения пыток, т.е. на основе изложения фактов в соответствующих контекстах.
In addition, there are Ph.D. studies in relation to torture, i.e. on contextualized narratives.
Наша позиция не изменилась именно потому, что остаются без изменений содержащиеся в этих резолюциях односторонние формулировки и одностороннее изложение фактов.
Our position has not changed precisely because the one-sided language and one-sided narrative of those resolutions remains the same.
Основное заявление о том, что эритрейские офицеры играли основную роль в заговоре, является абсолютной неправдой и противоречит самому изложению фактов.
Its central claim that Eritrean officers played the leading role in the plot is plain wrong and contradicted by its own narrative.
Акты насилия, произошедшие в последние месяцы, привели к ужесточению позиций при практическом отсутствии готовности одной стороны понять и принять изложение фактов другой стороной.
The violence of recent months has resulted in a hardening of positions, with little willingness on either side to understand or accept the narrative of the other.
69. В ходе обобщения информации Комиссия уточнила данные по каждому из основных жертв и продолжала уточнять изложение фактов по каждому делу.
69. As part of the consolidation, the Commission has refined its profile of each of the principal victims and has continued to develop a detailed case narrative for each case.
Кроме того, эта поддержка показывает Израилю, что его извращенное изложение фактов, нарушения международного права и пренебрежение им были отвергнуты, не будут допускаться и должны прекратиться.
Moreover, that support conveyed to Israel that its distorted narratives, violations and contempt of international law had been rejected, would not be tolerated and should be ceased.
Вызывает сожаление, что в докладе Специального комитета не содержится попыток продвигать права человека, а продолжается изложение фактов, направленное на дискредитацию Израиля и отказ в праве его граждан жить в мире и безопасности.
It was unfortunate that the Special Committee's report had not sought to advance human rights but had furthered a narrative aimed at discrediting Israel and denying the right of its citizens to live in peace and security.
Используем его, чтобы управлять изложением фактов.
Use it. It's all about controlling the narrative.
Они не просто слепо принимают официальное изложение фактов.
They don't just blindly accept the official narrative.
Сейчас я позову нашего вице-президента по изложению фактов.
Let me get our Vice President of narrative.
Это и была загвоздка в их деле, Дэниел, в изначальном изложении фактов... как объяснить, что ДНК было не твоим.
That was the flaw in their case, Daniel, in the original narrative... how to answer for the DNA which wasn't yours.
Очень трудно уследить, когда мисс Хартнелл переходит от изложения фактов к поношению ближних.
It is difficult with Miss Hartnell to know where narrative ends and vituperation begins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test