Translation for "излагается" to english
Излагается
Translation examples
Некоторые из них излагаются ниже.
Some of them are outlined below.
Ниже излагаются все 15 из них.
All 15 are outlined below.
Эти предложения кратко излагаются ниже:
These proposals are outlined below:
Эти меры кратко излагаются ниже.
These actions are outlined below.
Суть данного законодательства излагается ниже.
This legislation is outlined below.
Основные выводы излагаются ниже.
The major findings are outlined below.
Ее основные элементы излагаются ниже.
The main elements are outlined below.
Ниже излагаются два разных подхода.
Below two different approaches are outlined.
Э-э, наш ревизор просто излагал достоинства от объединения городов.
Uh, our comptroller was just outlining the virtues of a town merger.
Документ на 238 страниц излагает стандартную схему обращения с заключенными в тюрьме в Гуантанамо.
The 238-page document... outlines standard operating procedure for prisoner treatment at Guantanamo Bay.
Затем Гутар стал излагать факты.
Goutard went on to outline the facts.
В письме, полученном Джеком, Делани излагал свою просьбу.
The letter that had come from Delaney had outlined what Delaney wanted Jack to do for him.
Герцог сидел на помосте в окружении своих рыцарей, а обвинитель излагал дело.
The Duke sat on a raised dais, flanked by his knights, as the prosecutor outlined the facts.
Из окна В течение всего долгого нервного обеда Локки излагал свой план.
OUT THE WINDOW LOCKE OUTLINED HIS plan over a long, nervous lunch.
Излагаю вкратце историю Ке Сан для тех, кто еще не знаком с этим печальным эпизодом.
The following is a mere outline of the story of Khe Sanh for those unfamiliar with this unhappy episode.
Пока Джиллиад излагал свой план, а Кейслер все время кивал, Остерли все больше возбуждался.
    As Gilliad outlined his plan and Keisler began to nod Osterly became excited.
В этом письме подробно излагалась вся история, включая и призраков в галерее, и я встревожился.
All the major events were outlined in that letter, including the ghosts of the Long Gallery. And I was disturbed.
То, что ранее Эйкели излагал лишь в общих чертах, он описывал подробно, в мельчайших деталях;
Where Akeley had given only outlines before, he now entered into minute details;
Селия спросила о пьесе. Я стал излагать сюжет и вдруг неожиданно для себя внес изменения.
Celia questioned me about the play, and as I outlined the theme to her, I found myself making unexpected changes.
В следующие несколько минут Китти довольно осипшим голосом излагала события со своей точки зрения.
For the next few minutes, in a rather raspy voice, Kitty outlined her side of events.
Эти рекомендации излагаются ниже:
They are presented below:
Эти темы излагаются ниже:
These are presented below:
Они излагаются в разделе 5.
The latter are presented in section 5.
Эти предложения излагаются ниже.
Those proposals are presented below.
Эти мнения излагаются ниже.
Those views are presented below.
Она просто излагает факты.
She just presents the facts.
"Обвинитель не выигрывает и не проигрывает. Она просто излагает факты".
"A prosecutor doesn't win or lose, she just presents the facts".
"Геродот из Геликарнаса излагает здесь добытые им сведения, дабы время не уничтожило деяния людей".
Herodotous of Halicarnassus presents here the results... of his researches, so that time might not abolish the acts of men...
Хаус дословно излагал дело в такой манере или вы просто пытаетесь выставить его в дурном свете?
House actually presented the case in that way? Or are you just trying to make him look bad?
Так излагает сам Авенариус содержание §116 своей работы.
This is how Avenarius himself presents the contents of § 116 of his work.
Она излагала это мне в присутствии Ричарда.
She said these things to me, when Richard was present.
Что-то скрытое умелым уводом в сторону было в самой его манере излагать события.
No, it was in his manner of presenting events that something had been hidden by misdirection.
Никто не прерывал его, когда он излагал доводы, ранее уже приводимые им Теризе.
No one interrupted him as he recited the arguments he had already presented to Terisa.
Я понимал идеи, которые он излагал, потому, что дон Хуан объяснял их мне.
I understood the ideas he was presenting because don Juan had explained them to me.
Фламиника, которой я начал было излагать наше дело, не дала мне докончить.
The flaminika–to whom I began to present our case–didn’t let me complete it.
В лучшем случае Эми — адвокат, излагающий суть судебного процесса, факт за фактом.
At best, she’s a lawyer who presents her case, exhibit by exhibit.
Это просто правдивая хроника реальных событий, и как таковую, следовало бы излагать ее на Языке Официального Повествования.
This is simply a true chronicle of events, and as such should be presented in the Language of Formal Narration.
В испуге и молчании обе, боярышня и служанка, слушали, как княгиня излагает свои дальнейшие планы:
In daunted silence both mistress and maid listened to the plans the princess was presently laying forth.
Но Аристотель потерял всякое терпение, когда я представил ему Скотта и Рамуса и стал излагать ему их взгляды;
But Aristotle was out of all patience with the account I gave him of Scotus and Ramus, as I presented them to him;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test