Translation for "издал директиву" to english
Издал директиву
  • issued a directive
  • he issued a directive
Translation examples
issued a directive
а) издает директивы и дополнительные положения для регулирования деятельности Советов департаментов, находящихся в его юрисдикции;
(a) Issue the directives and supplementary provisions necessary to regulate the operation of the Departmental Councils within its administrative area;
4. Министр обороны издает директивы, которые будут способствовать осуществлению положений настоящего указа.
4. The Minister of Defence shall issue the directives which will facilitate the implementation of the provisions of this Decree.
В декабре 1998 года Кабинет министров издал директиву об образовании комитетов по координации ЖВПР во всех округах и упализах.
In December 1998, the Cabinet Division issued a directive to form WID Coordination Committees in all districts and upazillas.
В частности, министерство издало директиву о мерах предосторожности при расследовании случаев сексуальной эксплуатации, с тем чтобы избежать повторной виктимизации ребенка.
In particular, the Ministry issued a directive regarding the sensitive handling of cases of sexual exploitation to avoid the revictimization of the child.
Если условия представленного к тому моменту предложения окажутся приемлемыми, Совет сможет издать директиву о независимом функционировании Предприятия.
Subject to the terms of the proposal being acceptable at that time, the Council would then be in a position to issue a directive for the independent functioning of the Enterprise.
а) издает директивы и дополнительные положения, необходимые для регулирования деятельности Системы cоветов по развитию городов и сельских районов на всех уровнях;
(a) Issue the directives and supplementary provisions necessary to regulate the operation of the National Urban and Rural Development Council System at its various levels;
19. В этой связи следует отметить, что в январе ПНП издало директиву о запрещении ношения оружия на улицах Могадишо в районах под его контролем.
19. It is noteworthy in this regard that in January TNG issued a directive banning the carrying of weapons on the streets of Mogadishu in areas under its control.
Кроме того, 21 июня правительство издало директиву, устанавливающую, что для проведения политических митингов политические партии должны получать разрешение полиции.
Also, on 21 June, the Government issued a directive that political parties must obtain the permission of the police in order to hold political meetings.
Возможно, Генеральному прокурору следует издать директиву, позволяющую полиции надлежащим образом идентифицировать случаи расовой дискриминации и представлять соответствующие доказательства.
It may be necessary for the ProsecutorGeneral to issue a directive to enable the police to properly identify racial discrimination cases and to ensure that they bring forward the relevant evidence.
По этой причине правительство издало директиву о том, что любой человек, которому потребуется изменить фамилии, указанные в разрешении, может обратиться с соответствующей просьбой в местные органы власти.
For that reason, the Government had issued a directive that anyone who needed to have the names on the certificate changed -- could file a request with the local authorities.
После этого президент издал директиву, обязывающую ЦРУ ввести в штат сотрудника ФБР на постоянной основе.
After that, the president had issued a directive ordering an FBI agent to be made a permanent employee of the CIA.
— Да. — Верно ли, что вы издали директиву для всех сотрудников Белого дома, кроме президента, о том, что все контакты с прессой должны прежде всего одобряться вами?
   “Yes.”    “Is it true you have issued a directive to all White House personnel, except the President, to the effect that all communications with the press must first be cleared by you?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test