Translation for "известки" to english
Известки
Translation examples
Были также организованы 11 учебных курсов по вопросам садоводства, на которых фермеры проходили обучение по вопросам применения известки и серы и производства семян.
Eleven horticultural training courses were conducted, and farmers were trained in lime sulfur application and seed production.
Пришла известку купить.
I came to buy some lime.
Перхан, достань ей известки.
- Perhan, go prepare some lime for Azra.
Без известки ни один дом не будет белым, как сливовое варенье без сахара не будет сладким.
Without lime, there wouldn't be any white houses... and plum jam would be sour.
Опять пыль, кирпич и известка, опять вонь из лавочек и распивочных, опять поминутно пьяные, чухонцы-разносчики и полуразвалившиеся извозчики.
Again dust, brick, lime; again the stench from the shops and taverns; again drunks all the time, Finnish peddlers, half-dilapidated cabbies.
Таким образом прошел он весь Васильевский остров, вышел на Малую Неву, перешел мост и поворотил на Острова. Зелень и свежесть понравились сначала его усталым глазам, привыкшим к городской пыли, к известке и к громадным, теснящим и давящим домам.
In this fashion he went right across Vasilievsky Island, came to the Little Neva, crossed the bridge, and turned towards the Islands.[34] At first the greenness and freshness pleased his tired eyes, accustomed to city dust, lime, and enormous, crowding and crushing buildings.
На улице жара стояла страшная, к тому же духота, толкотня, всюду известка, леса, кирпич, пыль и та особенная летняя вонь, столь известная каждому петербуржцу, не имеющему возможности нанять дачу, — всё это разом неприятно потрясло и без того уже расстроенные нервы юноши.
It was terribly hot out, and moreover it was close, crowded; lime, scaffolding, bricks, dust everywhere, and that special summer stench known so well to every Petersburger who cannot afford to rent a summer house—all at once these things unpleasantly shook the young man's already overwrought nerves.
Не в залитом известкой кургане.
Not in a lime-strewn mound.
Мы притащили несколько мешков известки.
We fetched a few sandbags full of chloride of lime.
Лишь пыль и известка на них и в растрепанной бороде смягчали этот цвет.
Only the dust and lime in it and in his untidy beard softened the hue.
Но инженер предпочел ради упрощения дела обмылить жир посредством известки.
But to simplify the operation, he preferred to saponify the fat by means of lime.
Дом сотрясался, с потолка сыпалась известка, мебель ползала по полу, лихорадочно тряслась.
The building shook, lime and splinters poured from the ceiling, furniture crept along the floor, shuddering spasmodically.
Коридор за дверью был длинным и сырым, на неровных каменных стенах и полу кое-где виднелись следы известки.
The corridor beyond the cell was long and damp, with irregular stone floor and walls, streaked with lime.
Вдоль них стояли утопающие в зелени садов дома из лавы с кровлями, выбеленными известкой.
All along these streets were houses each standing in a garden, and for the most part built of blocks of lava and roofed with a cement of white lime.
Бастионы были побелены известкой и сияли на солнце, а из каждой амбразуры торчало дуло орудия.
The great ramparts were lime-washed so that they seemed to shine in the sun, and Lawford could see cannon muzzles showing in every embrasure.
Обойдя творило, из которого рабочие набирали известку, он остановился с архитектором и что-то горячо стал говорить.
Going round a hole where the workmen were slaking lime, he stood still with the architect and began talking rather warmly.
Через открытые южные двери топорщился у крыльца кипарис, тихо покачивались побеленные известкой, сероватые в сумерках ветки.
Through the open south door you could see a ragged cypress and the boughs of a lime tree, greyish in the sunless air and swaying faintly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test