Translation for "избыток в" to english
Избыток в
Translation examples
excess in
Твердое топливо: избыток O2 - 6%; жидкое топливо: избыток O2 - 3%; газообразное топливо: избыток O2 - 3%.
FCC Solid fuels: 6% excess O2; liquid fuels: 3% excess O2; gaseous fuels: 3% excess O2
Котлоагрегаты: твердое топливо: избыток O2 - 6%; жидкое топливо: избыток O2 -3%; газообразное топливо: избыток O2 - 3%,
Boilers: Solid fuels: 6% excess O2; Liquid fuels: 3% excess O2; Gaseous fuels: 3% excess O2
Избыток (дефицит)
Excess (shortfall)
Газовые турбины: избыток O2 - 15%; cтационарные двигатели: избыток O2 - 5%.
Gas turbines: 15% excess O2; Stationary engines: 5% excess O2.
Именно в начальный период товарного обращения в деньги превращается лишь избыток потребительных стоимостей.
In the very beginnings of the circulation of commodities, it is only the excess amounts of use-value which are converted into money.
— Потому что при неумеренном употреблении оно вызывает головокружение, безрассудство и опасный избыток уверенности в себе, — пояснил Слизнорт. — Хорошенького понемножку, знаете ли… В больших дозах это зелье чрезвычайно токсично.
“Because if taken in excess, it causes giddiness, recklessness, and dangerous overconfidence,” said Slughorn. “Too much of a good thing, you know… highly toxic in large quantities.
Рыночная цена падает больше или меньше сравнительно с уровнем естественной цены в зависимости от того, насколько избыток предложения товара обостряет конкуренцию между продавцами, или в зависимости от того, насколько им необходимо немедленно сбыть с рук этот товар.
The market price will sink more or less below the natural price, according as the greatness of the excess increases more or less the competition of the sellers, or according as it happens to be more or less important to them to get immediately rid of the commodity.
Это приращение, или избыток над первоначальной стоимостью, я называю прибавочной стоимостью (surplus value). Таким образом, первоначально авансированная стоимость не только сохраняется в обращении, но и изменяет свою величину, присоединяет к себе прибавочную стоимость, или возрастает. И как раз это движение превращает ее в капитал.
This increment or excess over the original value I call ‘surplus-value’.* The value originally advanced, therefore, not only remains intact while in circulation, but increases its magnitude, adds to itself a surplus-value, or is valorized [verwertet sich].* And this movement converts it into capital.
Благодаря выпуску слишком большого количества бумажных денег, избыток которых постоянно возвращался к нему для обмена на золото и серебро, Английский банк в течение многих лет подряд вынужден был чеканить золотую монету на сумму от 800 тысяч до одного миллиона фунтов в год, или в среднем около 850 тысяч.
By issuing too great a quantity of paper, of which the excess was continually returning, in order to be exchanged for gold and silver, the Bank of England was for many years together obliged to coin gold to the extent of between eight hundred thousand pounds and a million a year; or at an average, about eight hundred and fifty thousand pounds.
Избыток жира вызывал у него отвращение.
Excess flesh disgusted him.
А здесь перед нами избыток фантазии и мелодраматизма.
Here there is excess, fantasy, melodrama!
Теперь понятно, откуда этот избыток красного и зеленого!
No wonder there is an excess of green and red.
Это просто ребенок, а мы имеем избыток детей.
There is only a child and we have an excess of children.
Шаддам никогда не жаловался на избыток комплиментов в свой адрес.
Shaddam was not a man to complain about excessive compliments.
Эти анализы таили в себе угрозу, ведь они бы выявили избыток калия.
Those samples would have shown excessive potassium.
Когда наступит перенаселение, избыток выплеснется в квартиры.
When the saturation point was reached, the excess would have to live in the apartments.
Но этот избыток населения является отличным источником пополнения для партизан.
But that same excess population’s just fine for supplying guerrillas.
Избыток света сформировался в большой прямоугольник, обрамляющий их.
Excess light formed itself into a high rectangular perimeter about them.
— Меня избыток талантов в Мидлмарче пока еще не заставлял скорбеть!
I have not yet been pained by finding any excessive talent in Middlemarch,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test