Translation for "избранный кандидат" to english
Избранный кандидат
  • elected candidate
  • the elected candidate
Translation examples
elected candidate
Ни один из избранных кандидатов не представлял оппозицию.
None of the elected candidates represented the opposition.
45. Любое лицо имеет право подать отвод избранному кандидату.
45. Any person has the right to object to the elected candidates.
Распределенные таким образом места занимаются лично избранным кандидатом, а не политическим образованием.
The seats thus distributed are held personally by the elected candidate and not by the political entity.
Доля избранных кандидатов любого из полов не должна быть ниже 10 процентов.
The proportion of elected candidates of either gender must not fall below 10 per cent.
Эти комитеты будут следить за вступлением в должность избранных кандидатов и координировать деятельность по решению возникающих проблем.
The Committees will monitor the installation of elected candidates and coordinate responses to problems.
В соответствии с требованиями пропорционального представительства среди 13 избранных кандидатов должны быть четыре женщины.
Proportional representation ensures that 4 out of the 13 elected candidates must be women.
Эти комитеты будут следить за вступлением в должность избранных кандидатов и координировать деятельность по решению возникающих в связи с их вступлением в должность проблем.
These Committees will monitor the installation of elected candidates and will coordinate responses to installation problems.
Среди избранных кандидатов в эти представительные учреждения женщины в обоих случаях составляли 10 процентов.
The percentages of female members among the elected candidates in these representative institutions were both 10 per cent.
b) минимальное региональное требование для голосования сокращается по каждой группе на число избранных кандидатов;
(b) The minimum regional voting requirement shall be adjusted, group by group, by subtracting the number of elected candidates;
c) минимальное требование для голосования в отношении пола сокращается по каждому полу на число избранных кандидатов.
(c) The minimum gender voting requirement shall be adjusted, gender by gender, by subtracting the number of elected candidates.
the elected candidate
Доля избранных кандидатов любого из полов не должна быть ниже 10 процентов.
The proportion of elected candidates of either gender must not fall below 10 per cent.
Эти комитеты будут следить за вступлением в должность избранных кандидатов и координировать деятельность по решению возникающих проблем.
The Committees will monitor the installation of elected candidates and coordinate responses to problems.
Эти комитеты будут следить за вступлением в должность избранных кандидатов и координировать деятельность по решению возникающих в связи с их вступлением в должность проблем.
These Committees will monitor the installation of elected candidates and will coordinate responses to installation problems.
b) минимальное региональное требование для голосования сокращается по каждой группе на число избранных кандидатов;
(b) The minimum regional voting requirement shall be adjusted, group by group, by subtracting the number of elected candidates;
c) минимальное требование для голосования в отношении пола сокращается по каждому полу на число избранных кандидатов.
(c) The minimum gender voting requirement shall be adjusted, gender by gender, by subtracting the number of elected candidates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test