Translation for "из этого следует" to english
Similar context phrases
Translation examples
Из этого следует, что она никак не могла убить Дядю Монти.
And therefore, it cannot have killed Uncle Monty.
Таким образом, из этого следует, что в тот вечер, когда они встретились на складе, покойный мог показаться моему клиенту рациональным и нормальным человеком?
It follows therefore that the deceased could have presented himself to my client as rational and functioning on the night they met in a warehouse.
Следующая книга, естественно, распадается поэтому на три главы.
The following book, therefore, will naturally be divided into three chapters.
Итак, процесс обмена товара совершается в виде следующей смены форм:
The process of exchange is therefore accomplished through the following changes of form:
из чего следует, что наносимую человеку обиду надо рассчитать так, чтобы не бояться мести.
therefore the injury that is to be done to a man ought to be of such a kind that one does not stand in fear of revenge.
Отсюда следует, что государь должен усвоить то, что заключено в природе и человека, и зверя.
Therefore it is necessary for a prince to understand how to avail himself of the beast and the man.
Из чего следует, что полезны крепости или нет — зависит от обстоятельств, и если в одном случае они во благо, то в другом случае они во вред.
Fortresses, therefore, are useful or not according to circumstances; if they do you good in one way they injure you in another.
Отсюда следует, надо заметить, что рента входит в состав цены продукта иным образом, чем заработная плата и прибыль.
Rent, it is to be observed, therefore, enters into the composition of the price of commodities in a different way from wages and profit.
«Что это Бэгмен здесь делает в выходной день?» — подумал Гарри. До следующего тура еще далеко, судить пока нечего.
Harry thought, that Bagman was here at the Three Broomsticks on a weekend when there was no Triwizard event, and therefore no judging to be done.
Указывают, что португальцы являются лучшими, чем французы, потребителями наших промышленных изделий и потому им следует оказывать покровительство преимущественно перед французами.
The Portugese, it is said, indeed, are better customers for our manufactures than the French, and should therefore be encouraged in preference to them.
Отсюда следует, что государю нет необходимости обладать всеми названными добродетелями, но есть прямая необходимость выглядеть обладающим ими.
Therefore it is unnecessary for a prince to have all the good qualities I have enumerated, but it is very necessary to appear to have them.
Значит, их следует выполнять, – настаивал на своем Бигмен.
They must therefore be obeyed," Bigman said.
В связи с этим вам направляются к исполнению следующие инструкции:
You are therefore issued the following instructions:
Отсюда следует, что тайна ответов по-прежнему не раскрыта.
and that therefore the secrecy of the answers is still intact.
Изменить следующие специальные положения следующим образом:
Amend the following special provisions as follows:
Следующие мероприятия были организованы в следующих странах:
The following activities took place in the following venues:
Из этого следует,что он спрятал бы подсказку В тонкостях языка.
It follows that he would hide the clues in the subtleties of the language.
Из этого следует, что все сказанное вами может быть использовано в суде.
It follows that everything you say can be used as evidence in a court of law.
Из этого следует, что отношения одного мужчины и одной женщины станут возможно нелогичной роскошью.
It follows from this that the one man/ one woman relationship as we understand it will probably become an illogical luxury.
Нужно иметь крышу над головой и нужно уметь себя обеспечивать, так что из этого следует.
You have to have a roof over your head, and you have to be able to provide for yourself, so it follows.
Истинное положение вещей раскрылось следующим образом.
It was then disclosed in the following manner.
Я шла по следам Анны, а она — по следам матери».
I was following in Anna’s footsteps; she was following our mother’s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test