Translation for "из шляпы" to english
Из шляпы
Similar context phrases
Translation examples
Могу сказать вам, что шляпа-то у меня есть, да вот кролика я пока не нашел, но мы могли бы проявить гибкость и вынуть из шляпы не кролика, а голубя.
I can tell you I have had the hat; I am still looking for the rabbit, but we might be flexible and find a pigeon instead of a rabbit to take out of the hat.
Вытащите любое название из шляпы.
Pull their names out of a hat.
Можно вытащить имена из шляпы.
Maybe pick names out of a hat.
Может, вытащим имена из шляпы?
Maybe we pick names out of a hat.
Как вытащить кролика из шляпы.
We perform izvlaèenje rabbit out of a hat.
Прекрасно – вытащим имя из шляпы.
WE'LL PULL A NAME OUT OF A HAT.
Все вытаскивали имена из шляпы.
Everybody picked a name out of a hat.
Сэр вытащит наш вид соревнований из шляпы.
Sir draws our events out of a hat.
Я говорю о том кролике из шляпы.
Talk about a rabbit out of a hat.
- А потом вы их вытаскивали из шляпы.
And then you pick them out of a hat.
Мы не можем просто вытянуть имена из шляпы?
Can't we just pick names out of a hat?
Это было так же легко, как вытащить из шляпы кролика.
It was as easy as pulling a rabbit out of a hat.
Я не рассчитываю на то, что вы достанете преступника, как фокусник из шляпы.
I don’t expect you to pull the killer out of a hat.
of a hat
480 комплектов формы (сорочки, брюки, шляпы)
480 uniform sets (shirt, trousers, hat)
Как говорится, <<когда есть голова, зачем надевать шляпу на колени>>.
As the saying goes, "When the head is available, you do not wear a hat on your knees."
В то же время я надеюсь, что он не забудет одеть свою токелауанскую шляпу во время нашего диалога!
But I hope he does not forget to wear his Tokelau hat sometime during our dialogue!
В подзоне полного окисления формируется "железная шляпа", в пределах которой сосредоточены основные запасы золотосеребросодержащих руд.
An “iron hat” within which are concentrated the main reserves of auriferous and argentiferous ores is
А теперь мне хотелось бы снять пока председательскую шляпу и выступить с национальным заявлением в качестве посла Малайзии на Конференции по разоружению.
I would now like to take off my President's hat for a while to deliver a national statement as Ambassador of Malaysia to the Conference on Disarmament.
Он использовал защитную спецэкипировку в течение всего времени работы, включая шляпу, очки, респиратор, хлопчатобумажный комбинезон, перчатки и ботинки, закрываемые брюками.
He was wearing protective clothing during the whole operation, including a hat, glasses, mask, a cotton overall, gloves and boots covered by trousers.
А затем Шляпа шевельнулась.
Then the hat twitched.
Певчую птичку и древнюю шляпу!
A songbird and an old hat!
затем и шляпа, и голова исчезли.
then both hat and head vanished.
Тут вспомнилась ему его шляпа. «Боже мой!
Then he suddenly remembered his hat. “My God!
Их встретило целое море черных остроконечных шляп;
It was a sea of pointed black hats;
Может, он подпишет шляпу губной помадой?
“D’you think he’d sign my hat in lipstick?”
Она постучала по шляпе волшебной палочкой;
She reached up and tapped the hat with her wand.
А все женщины были в шляпах – и в каких шляпах!
Every woman had a hat, and such hats!
— Корзину или шляпу? — спросил торговец. — Шляпу, — сказал Том.
“A basket, or a hat?” “A hat,” Tom said.
Я все сохраню под шляпой. – Под шляпой?
I’ll keep everything under my hat.” “Your hat?”
— Да, сэр… — Шляпа=волшебник, волшебник=шляпа.
“Yes, sir—” “Hat = wizard, wizard = hat.
А потом… потом я увидела шляпу. — Увидела шляпу.
Then I saw… I saw the hat." "You saw the hat."
- Ужасная шляпа. Купи себе хорошую шляпу.
It's a dreadful hat. Do get a good hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test