Translation for "из холодного" to english
Из холодного
Translation examples
- без чрезмерной наружной влаги, кроме конденсации после извлечения из холодного хранилища;
- free of abnormal external moisture, excluding condensation following removal from cold storage;
c) "- без чрезмерной поверхностной влажности, исключая конденсацию влаги после извлечения из холодного хранилища".
(c) " - free of abnormal external moisture, excluding condensation following removal from cold storage"
Корки образуются в результате отложений из холодной морской воды на субстрат породы, формируя напластования толщиной до 250 мм.
Crusts precipitate from cold ambient seawater onto rock substrates, forming pavements up to 250 mm thick.
— Цепи добывают из холодных зубов.
‘Chains quarried from cold teeth.’
лицо Нерона, вылепленное из холодной глины онемевшими пальцами.
the face of Nero remodeled from cold clay by numbed hands.
Не изможденное, как у Хойта, а словно высеченное из холодного камня.
Not gaunt like Father Hoyt’s, merely carved from cold stone.
— Да, — кивнул Грант. — Мы вылетаем из Холодной гавани в одиннадцать тридцать.
“That’s right,” Grant said. “We take off at eleven-thirty from Cold Harbour.
— Твои выводы, — сухо сказал Вольф по-прежнему на земном, — получены из холодного логического анализа.
Wolfe said dryly, still in Terran, “was derived from cold, logical analysis.”
from the cold
Мир шагнул из "холодной войны" в новую эпоху.
The world stepped from the cold war into a new era.
В действительности идея, которую они переняли пришла из холодного и логичного мира машин.
In reality, what they adopted was an idea taken from the cold and logical world of the machines.
Или как нерестящийся лосось находит место своего рождения, приплывая из холодных, тёмных глубин загадочного моря?
Or spawning salmon find the very source of his birth from the cold, black depth of the mysterious sea?
Из холодного мертвого черепа св. Матфея из Харрогейта который, как все мы знаем, был убит злым лордом Тарристоком... когда пытался защитить малых детей своей госпожи
From the cold, dead scalp of St Matthew of Harrogate... (Pilgrims gasp) ..who, as we all know, was struck down by the evil Lord Tarristock as he tried to defend the little children of his mistress.
Не будет нам спасения из холодного чрева льдов в этом году.
No escape from the cold belly of this ice this year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test