Translation for "из тех видов" to english
Из тех видов
  • of those species
Translation examples
of those species
148. Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных обеспокоена проблемой сохранения тех видов диких животных, которые мигрируют как в районах национальной юрисдикции, так и за их пределы.
148. The Convention on Migratory Species is concerned with the conservation of those species of wild animals that migrate both across and beyond areas of national jurisdiction.
Кроме того, благодаря настойчивому продвижению на рынок продукции, полученной из видов рыб, не являющихся основным объектом промысла, повысилась степень использования тех видов, которые в прошлом, видимо, выбрасывались.
Further, continued market development for products derived from secondary species was resulting in greater utilization of those species, some of which might have been discarded in the past.
209. Рост концентраций тяжелых металлов может также вызывать тяжелый физиологический стресс у тех видов, которые близки к пределу своей физиологической выносливости, особенно на отдельных этапах их жизненного цикла.
209. Increased concentrations of heavy metals may also cause severe physiological stress in those species living close to the limits of their physiological tolerance, particularly at certain stages in their life cycles.
Статья 7 (1) предусматривает, что добыча тех видов живых морских ресурсов, которые не подлежат ограничениям ОДУ, предусмотренным в статье 3, открыта для всех морских судов, имеющих разрешение на промышленный рыбный промысел.
Article 7 (1) provides that fishing of those species of living marine resources which are not subject to limits of TAC as provided for in article 3 is open to all vessels with a commercial fishing permit.
22. Вследствие значительной неопределенности в отношении количества китов различных видов, а также их числа в разных ареалах в 1989 году МКК приняла решение о том, что будет целесообразнее не сообщать данные о численности популяций китов, за исключением тех видов, в отношении которых существуют точные данные.
22. Because of considerable uncertainty over the numbers of whales of different species and in different geographical stocks, IWC decided in 1989 that it would be better not to give whale population numbers except for those species/stocks for which there was statistical certainty.
170. Новая Зеландия также по-прежнему выступает за рассмотрение вопросов, касающихся приловов морских птиц в рамках международных регламентационных режимов, особенно в отношении тех видов, которые разводятся в водах Новой Зеландии, но вылавливаются судами за пределами ее исключительной экономической зоны.
170. New Zealand also continued to favour a consideration of the issues relating to seabird by-catch by international management regimes, particularly in respect of those species which bred in New Zealand but were caught by vessels outside its exclusive economic zone.
В этом году нам приятно сообщить, что в феврале 2006 года Новая Зеландия при поддержке Австралии и Чили примет у себя первое межправительственное совещание по обсуждению вопроса о создании региональной рыбохозяйственной организации в южной части Тихого океана для регулирования тех видов, которые не охвачены существующими организациями.
This year we are pleased to advise that in February 2006, New Zealand, with the support of Australia and Chile, will host the first intergovernmental meeting to discuss the establishment of a regional fisheries management organization in the South Pacific to regulate those species not covered by existing organizations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test