Translation for "из строк" to english
Из строк
Translation examples
Они попытались отобрать у меня пьесу, превратив ее в третьесортную сатиру, — я снова сделаю ее трагедией, если даже умру на сцене. Я вступил вовремя, но перебивался со строки на строку.
These people had tried to take the play from me, and turn it into a third-rate satire. If it cost my last breath, I would take it back. I went into my speech on cue, living from line to fine;
Эти строки определяют содержание строк данных.
These lines define the content of the data lines.
Пункт 96, строка 21; пункт 97, строка 5; пункт 98, строка 1
Paragraph 96, line 16; paragraph 97, line 5; paragraph 98, line 1
Экономия/перерасход (строка 3 - строка 4)
5. Savings/overrun (line 3-line 4)
Текущий дефицит (строка 6 - строка 7)
8. Operating deficit (line 6-line 7)
между тем суд требовал, чтобы каждая страница заключала в себе известное количество строк, а каждая строка известное количество слов.
the court, however, requiring that each page should contain so many lines, and each line so many words.
Теперь, мистер Поттер, вы напишете для меня некоторое количество строк.
Now, you are going to be doing some lines for me, Mr. Potter.
Это строки из памятного одним эльфам стихотворного заклинания:
It is only two lines of a verse long known in Elven-lore:
Лидия оставила несколько строк его жене, сообщив ей об их намерении.
Lydia left a few lines for his wife, informing her of their intention.
Гермиона прочла вслух несколько строк, набросанных ядовито-зелеными чернилами:
Hermione read the few lines of spiky, acid-green writing aloud.
Прочитав несколько строк, он нахмурился, и страшная тоска сжала его сердце.
Having read a few lines, he frowned and a terrible anguish wrung his heart.
Джейн сразу прислала сестре несколько строк, извещая о своем благополучном приезде в Лондон.
Jane had already written a few lines to her sister to announce their safe arrival in London;
– Отнюдь, – возразил Хават. – Я умею читать между строк отчетов Раббана не хуже вашего.
"Quite the contrary," Hawat said. "I can read between the lines of Rabban's reports as well as you can.
строки прыгали в его глазах, он, однако ж, дочел всё «известие» и жадно принялся отыскивать в следующих нумерах позднейшие прибавления.
the lines danced in front of his eyes, but he nevertheless finished the whole “news item” and greedily began looking in other issues for later additions.
– Какая же это была строка?
“Which line was that?”
– Смотрите между строк.
‘Look between the lines.’ “
Тогда читай между строк.
Read between the lines then.
Так нет же никаких строк.
But there aren’t any lines.
Вот эти строки из Гомера.
Those lines in Homer.
Там… только две строки.
What…two lines long.
— Всего несколько строк.
“It’s only a few lines.
Там было написано три строки.
It bore three lines of writing.
и первая строка поэмы в целом поэму как бы заканчивает, повторяясь в последней строке.
and the first line of all is to wind up echoed in the last line of all.
Шесть строк из тесно подогнанных слов между каждыми двумя строками молитвы.
Six lines of closely written words between each line of the prayer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test