Translation for "из соединения с" to english
Из соединения с
  • from connection with
  • with a compound of
Translation examples
with a compound of
Этими металлами, входящими в состав многих промышленных материалов, являются: Y20 - бериллий; соединения бериллия, Y24 - мышьяк; соединения мышьяка, Y25 - селен; соединения селена, Y26 - кадмий; соединения кадмия, Y27 - сурьма; соединения сурьмы, Y28 - теллур; соединения теллура, Y29 - ртуть; соединения ртути, Y30 - таллий; соединения таллия, и Y31 - свинец; соединения свинца.
These metals, which are present in many industrial materials, are: Y20 beryllium; beryllium compounds, Y24 arsenic; arsenic compounds, Y25 selenium; selenium compounds, Y26 cadmium; cadmium compounds, Y27 antimony; antimony compounds, Y28 tellurium; tellurium compounds, Y29 mercury; mercury compounds; Y30 thallium; thallium compounds, and Y31 lead; lead compounds.
Соединения ртути, включая неорганические соединения ртути, соединения алкилртути, а также соединения алкилоксиалкильной и арилированной ртути (номера КАС)
Heptachlor Hexachlorobenzene Lindane Mercury compounds, including inorganic mercury compounds, alkyl mercury compounds and alkyloxyalkyl and aryl mercury compounds (CAS numbers)
МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ или МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОГО СОЕДИНЕНИЯ РАСТВОР или МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОГО СОЕДИНЕНИЯ ДИСПЕРСИЯ, РЕАГИРУЮЩИЕ С ВОДОЙ, ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ, Н.У.К.
ORGANOMETALLIC COMPOUND or ORGANOMETALLIC COMPOUND SOLUTION or ORGANOMETALLIC COMPOUND DISPERSION, WATER-REACTIVE, FLAMMABLE, N.O.S.
6. Роттердамская конвенция содержит положения, связанные с соединениями ртути, включая неорганические соединения ртути, соединения алкилртути, а также соединения алкилоксиалкильной и арилированной ртути.
The Rotterdam Convention contains provisions relating to mercury compounds, including inorganic mercury compounds, alkyl mercury compounds and alkyloxyalkyl and aryl mercury compounds.
2. В пункте с) слова "соединений азота и летучих органических соединений" заменены словами "соединений азота, летучих органических соединений и дисперсного вещества, включая черный углерод".
2. In paragraph (c), the words "nitrogen compounds and volatile organic compounds" are replaced by the words "nitrogen compounds, volatile organic compounds and particulate matter, including black carbon".
1. Во втором пункте преамбулы слова "летучими органическими соединениями и восстановленными соединениями азота" заменены словами "летучими органическими соединениями, восстановленными соединениями азота и дисперсным веществом".
1. In the second preambular paragraph, the words "volatile organic compounds and reduced nitrogen compounds" are replaced by the words "volatile organic compounds, reduced nitrogen compounds and particulate matter".
5. В Роттердамской конвенции содержатся положения, касающиеся соединений ртути, применяемых в качестве пестицидов, включая неорганические соединения ртути, соединения алкила ртути, а также соединения алкилоксиалкила и арила ртути.
The Rotterdam Convention contains provisions relating to mercury compounds used as pesticides, including inorganic mercury compounds, alkyl mercury compounds and alkyloxyalkyl and aryl mercury compounds.
Всего три процента растительности необходимо было вовлечь в образование соединений углерода, чтобы они создали самоподдерживающийся цикл. Систему. – Так как долго все-таки? – настаивали фримены.
If they could get three per cent of the green plant element on Arrakis involved in forming carbon compounds, they'd have their self-sustaining cycle. "But how long?" the Fremen demanded.
Океан наполнен жидким соединением...
The ocean is a liquefied compound of—
– Всем кораблям соединения: мы атакованы.
- To all ships of the compound: we are attacked.
– Соединению приготовиться к выполнению РПТ-маневра.
- The compound to prepare for the RPT - maneuver.
– Всем кораблям соединения: боевая тревога!
- To all ships of the compound: combat alert!
В ней буквально кишели молекулы органического хлора в различных соединениях.
It was stuffed with organic chlorine compounds.
Это было тем, что они сказали людям, соединение было на самом деле.
It was what they told humans the compound was, actually.
Какой процент этих соединений содержится в веществе?
How much of this unknown compound is there in Extee-Three?
Последний час он что-то бормотал о минеральных соединениях.
He’s been babbling about mineral compounds for the last hour.”
Это было собрание биологически активных соединений в их чистом виде.
This was a collection of biologically active compounds, pure and simple.
Мы обнаружили два соединения, нам неизвестные, как утверждает Нат.
We found two compounds Nate says are brand new.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test