Translation for "из реальной жизни" to english
Из реальной жизни
Translation examples
34. О сложностях в этой области со всей очевидностью свидетельствуют следующие примеры из реальной жизни:
34. Examples from real life highlight the difficulties in this area:
85. В поддержку этих усилий Партнерство совместно с Нидерландским водным партнерством подготовило руководство по комплексному управлению водными ресурсами для ознакомления специалистов водного хозяйства с примерами как передовой, так и неприемлемой практики и уроками, извлеченными из реальной жизни.
85. To assist in this effort, the Partnership, together with the Netherlands Water Partnership, has developed the "Toolbox on integrated water resources management" to provide water-management professionals with clear examples of good and bad practices and lessons learned from real-life implementation experiences.
88. В поддержку этих усилий Партнерство совместно с Нидерландским водных партнерством подготовило руководство по комплексному управлению водными ресурсами для ознакомления специалистов водного хозяйства с примерами как передовой, так и неприемлемой практики и уроками, извлеченными из реальной жизни.
88. To assist in this effort, the Partnership, together with the Netherlands Water Partnership, has developed the "Toolbox on integrated water resources management" to provide water-management professionals clear examples of good and bad practices and lessons learned from real-life implementation experiences.
А использование моделей, взятых из реальной жизни.
But the use of models, taken from real life.
Может следует вырезать, что-то из реальной жизни?
Maybe you should carve something from real life.
Я знаю сотни невероятных историй... из реальной жизни.
I know several hundred incredible stories from real life.
Дальше! Правильнее будет привести пример из реальной жизни.
Teacher, its the best with example from real life.
Но какие-то вещи я действительно беру из реальной жизни...
There are things I take from real life...
Люди всегда берут свой стиль из реальной жизни преуспевающих девушек, так или иначе.
People always take their style cues from real life it girls, anyway.
В большинстве случаев, явные сюжеты картин Рембрандта взяты из реальной жизни или же из Библии – мальчик за уроками или купающаяся Вирсавия;
In most cases the ostensible subject matter of Rembrandt’s pictures is taken from real life or the Bible—a boy at his lessons or Bathsheba bathing;
Временами, однако, послания из Иного Мира передаются посредством изображаемого сюжета, взятого не из реальной жизни или истории, а из царства архетипических символов.
Occasionally, however, these messages from the Other World are transmitted by means of a subject drawn, not from real life or history, but from the realm of archetypal symbols.
Ему казалось, что в любую минуту появится кто-то из Реальной Жизни и потребует у него удостоверение личности, а как только это случится, станет очевидно, что он не имеет никакого права обедать, быть на свидании с девушкой, и тогда его арестуют и увезут в лагерь для военнопленных, на одиночное заключение до конца жизни.
Any minute now, he felt, someone from Real Life was going to show up and demand to see his identity card, and as soon as that happened, it’d be obvious that he had no right to be here, having dinner, on a date with a girl, and they’d arrest him and drag him back to the PoW camp, solitary confinement for life.
В реальной жизни и при анализе реальной жизни эти понятия не следует путать.
In real life and in the analysis of real life, one should never be substituted for the other.
В реальной жизни такое различие отсутствует.
In real life, there was no such distinction.
Как она может применяться в ситуациях реальной жизни?
How can it be applied to real life situations?
Мы старались учитывать, что в реальной жизни маловероятное происходит не так уж редко.
We have borne in mind that in real life the improbable not infrequently occurs.
Однако сироты, являющиеся умственно отсталыми лицами, не приспособлены к условиям реальной жизни.
However, orphans who are mentally handicapped are not adapted to real life.
Речь идет о реальной жизни, а не только о цифрах, искусственно состряпанных для сомнительных целей.
This is about real life, not just figures arbitrarily concocted for dubious purposes.
В реальной жизни соображения краткосрочной выгоды вытесняют идеи долгосрочной устойчивости.
In real life, short-term gain eclipses long-term sustainability.
Да, мы все равны, но только согласно Уставу Организации Объединенных Наций, а не в реальной жизни.
Yes, we are all equal under the Charter of the United Nations, but not in real life.
Были представлены примеры успеха движения "Образование с использованием достижений науки о мозге" из реальной жизни.
Real-life examples of Brain Education success were presented.
Если вы о супергероях из реальной жизни, тогда, да.
If you mean Real-Life Superhero, then, yes.
Однако в отличие от реальной жизни, руки не свисали с двух сторон от тела, а находились с одной, обе!
But unlike in real life, where the hands are to each side, part way down, they were both to one side!
Может, иногда и в реальной жизни.
Maybe sometimes in real life, too.
В реальной жизни так не бывает.
Real life isn’t like that.’
Спецэффекты в реальной жизни.
Real-life special effects.
В реальной жизни ты умираешь!
In real life you die!
Им нет применения в реальной жизни.
They didn’t apply in real life.
Это — образование реальной жизни.
That is real-life education.
Этого хватает в реальной жизни.
Real life sucks too often.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test