Translation for "из появляются" to english
Из появляются
Translation examples
Затем появляется Дессалин.
Dessalines appears.
С. Старые препятствия остаются и появляются новые
C. Old obstacles stay, new obstacles appear.
22. Вместе с тем неординарные решения не появляются в вакууме.
Innovative solutions were unlikely to appear in a vacuum.
Появляются виды патогенов, устойчивые к известным видам лечения.
Therapy-resistant strains of pathogens are appearing.
17. Тем не менее появляются и некоторые качественные отличия.
17. Nonetheless, a few qualitative differences are beginning to appear.
В настоящее время появляются новые виды онкологических заболеваний.
At the present time, new kinds of oncological illnesses are appearing.
В настоящее время перед Трибуналом стали появляться свидетели из Руанды.
At present, witnesses from Rwanda are appearing before the Tribunal.
Важные различия появляются после достижения отметки в восемь миллиардов.
Important differences appear after the eighth billion is reached.
Новые приложения появляются в средствах массовой информации почти еженедельно.
New applications appear in the media almost on a weekly basis.
Они обычно появляются через несколько недель после прорастания всходов и появляются сначала на нижних листьях, представляя собой очень маленькие черные или коричневые точки, которые затем сливаются.
These usually appear a few weeks after plant emergence and appear initially on lower leaves as very small black or brown spots, which later coalesce.
Появляются-то они всегда.
They always appear.
Старец не появлялся, лошади не вернулись.
The old man did not appear again, and the horses did not return.
Иногда она есть, а иногда ее нет, но когда она появляется, то обставлена так, как требуется нуждающемуся.
Sometimes it is there, and sometimes it is not, but when it appears, it is always equipped for the seeker’s needs.
Среди персонала стали появляться фримены.
And now, Fremen began to appear among the Station personnel.
Почаще появляйся в моих владениях мне на радость.
The oftener you appear in my halls the better shall I be pleased!
А потом ты замечаешь, что определенные числа появляются чаще других, складываются с другим — ну и так далее.
But then you notice certain numbers that appear often, and add up to other numbers, and so on.
На дальнем краю двора одна за другой стали появляться ярко расцвеченные фигуры.
Brightly colored figures were appearing, one by one out of nowhere at the distant boundary of the yard.
Разменная монета появляется наряду с золотом для выплаты дробных частей самой мелкой из золотых монет;
Small change appears alongside gold for the payment of fractional parts of the smallest gold coin;
Гэндальф не появлялся уже много лет и даже вестей о себе не слал, так что Фродо подбирал всякую малую весточку.
and as Gandalf had not at that time appeared or sent any message for several years, Frodo gathered all the news he could.
Серебро редко появляется в обороте, если не считать случаев размена банкнот в 20 шиллингов, а золото еще реже.
Silver very seldom appears except in the change of a twenty shillings bank note, and gold still seldomer.
Но она не появлялась.
She did not appear.
И тут появлялась Виола.
Then Viola appeared.
– Они появляются на закате.
They appear at sunset.
Клиенты, не появляющиеся вообще или появляющиеся только с наступлением темноты.
clients who either never appear at all or only appear after dark.
Зачем ему появляться сейчас?
Why should it be appearing now?
Эвроен не появлялся.
Eevroen had not appeared.
Джеффри все не появлялся.
Jeffrey failed to appear.
Время от времени появляются новые концепции.
New concepts arise from time to time.
Уже начинают появляться потенциальные конкуренты из частного сектора.
Potential competitors from the private sector are starting to emerge.
2) запрещать им на определенный срок появляться в некоторых местах.
(2) Being prohibited, for a given period of time, from going to specified locations.
Тем не менее появляется много других участников, особенно из развивающихся стран.
However, many more participants were joining, especially from the developing world.
Наш опыт показал, что безопасность не появляется из оружейного ствола.
Our experience has shown that security does not come from the barrel of a gun.
Там и тут из палаток появлялись взрослые волшебники, пора было готовить завтрак.
Here and there adult wizards and witches were emerging from their tents and starting to cook breakfast.
Там, где он появлялся, сердца живила надежда и отступал страх перед крылатыми призраками.
Wherever he came men’s hearts would lift again, and the winged shadows pass from memory.
Он обернулся: факельные огоньки плясали у подножия утесов, появлялись из прохода.
He wheeled round. He saw small red lights, torches, winking away below there as they issued from the tunnel.
Немного погодя появляется лейтенант с соседней военной базы — в красивом таком мундире.
A little while later a lieutenant from the military base nearby comes in, dressed in a nice uniform.
И всякий раз, как в клубе появлялась новая труппа артистов, Тамара знакомила меня с одной из девушек этой труппы.
Every time a new group of performers came to the club, Tamara would introduce me to one of the girls from the group.
— Входи, — прохрипел Хагрид, открыв дверь и увидев, как прямо перед ним появляется сбрасывающий мантию-невидимку Гарри.
“Yeh came,” croaked Hagrid, when he opened the door and saw Harry emerging from the Invisibility Cloak in front of him.
Каждые несколько секунд в том или ином камине на левой стене с мягким свистом кто-то появлялся — либо волшебница, либо волшебник.
Every few seconds a witch or wizard would emerge from one of the left-hand fireplaces with a soft whoosh.
Все это время он пристально следил за Дэзи и, мне кажется, заново оценивал каждую вещь в зависимости от того, какое выражение появлялось при взгляде на эту вещь в любимых глазах.
He hadn't once ceased looking at Daisy and I think he revalued everything in his house according to the measure of response it drew from her well-loved eyes.
- Откуда же они появляются?
Where do they come from?
Тут появлялся Скалия.
From here Scaglia took over.
— Но откуда они появляются?
He added lowly, "But where are they coming from?
– Откуда он появляется? Быстрее!
Where is it coming from? Quickly!
Птицы появляются из яиц.
Birds came from eggs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test