Translation for "из последних" to english
Из последних
  • from the last
  • of the last
Translation examples
from the last
(на основе уроков, извлеченных из последнего цикла переписей) 16
learned from the last census round) 13
Необходимо также исключить слово "дальнейшие" из последнего предложения.
It would also be necessary to delete the word "further" from the last sentence.
В редакционном плане было решено исключить из последнего предложения слово <<также>>.
As a matter of drafting, it was agreed that the word "also" should be deleted from the last sentence.
Это Аллен из последнего видео?
Is that a different Allen from the last video?
Из последнего вагона вдруг посыпался горох.
From the last carriage, peas begin to pour.
Что ты помнишь из последних трех недель?
What do you remember from the last three weeks?
Я взял это из последней поставки от Л.О.С.
I took this from the last delivery from L.O.S.
Да, я так и понял из последних 800 сообщений.
Yeah, I could tell from the last 800 messages.
Мой мальчик прибьiл из последнего похода живой-здоровьiй.
My son returned from the last campaign alive and well.
Вы украли бактериальную культуру из последней лаборатории, где работали.
You stole cultures from the last lab that you worked at.
Хочешь купить что-то из последней которую украл Шон?
You want to buy something from the last bag Deshaun ever stole?
Я уволился из последних трех женских общин, в которых работал.
I got fired from the last three sororities where I worked.
Подземная вода из последнего города, в котором вы построили завод.
Ground water from the last town where you built a plant.
Отвечая на них, он проговорил три четверти часа, беспрестанно прерываемый и переспрашиваемый, и успел передать все главнейшие и необходимейшие факты, какие только знал из последнего года жизни Родиона Романовича, заключив обстоятельным рассказом о болезни его.
He spent three-quarters of an hour answering them, constantly interrupted and questioned again, and managed to convey the most important and necessary facts as he knew them from the last year of Rodion Romanovich's life, concluding with a detailed account of his illness.
Он датирован последним днем последнего месяца и… ну, вот он.
It's dated from the last day of last month and . well, here it is."
Должно быть, это люди из последних вагонов.
These must be coming from the last cars.
of the last
2. Раздел II, последний пункт, последняя строка
2. Section II, last paragraph, last sentence
1. Раздел I, последний пункт, последняя строка
1. Section I, last paragraph, last sentence
(i) В данную категорию включаются матери, получившие две прививки в период переменности перед последним рождением ребенка или две и более прививки (последняя в течение 3 лет после последнего рождения живого ребенка), или три и более прививки (последняя в течение 5 лет после последнего рождения живого ребенка), или четыре и более прививки (последняя в течение 10 лет после последнего рождения живого ребенка), или пять и более прививок до последнего рождения ребенка.
(i) Includes mothers with two injections during the pregnancy of her last birth, or two or more injections (the last within 3 years of the last live birth), or three or more injections (the last within 5 years of the last birth), or four or more injections (the last within ten years of the last live birth), or five or more injections prior to the last birth. Table 25
из последних сельскохозяйственную границу, один из последних нетронутых лесов.
= = one of the last agricultural frontier , one of the last virgin forests.
Ты - один из последних Гриммов.
You are one of the last Grimms.
Шесть из последних 12 игр.
Six out of the last 12 games.
– Это была одна из последних.
- It was one of the last ones.
Он один из последних бойскаутов.
"He's one of the last boy scouts.
Теперь уж совсем ведь в последний раз!
This is really the LAST TIME!
– Это были его последние слова! – простонал Морган. – Последние слова перед смертью.
«They was his last words,» moaned Morgan, «his last words above board.»
— В последний раз предупреждаю…
“This is my last warning—”
Последние узы были порваны.
The last tie was broken.
Последние – Двалин и Бомбур.
and last Dwalin and Bombur.
Осталась последняя проба.
There is a last test to make.
И вот их последние надежды рушились.
But no… their last hope was gone.
Последнее утверждение не было правдой.
This last part was not true;
мне кажется, я последний.
I believe I am the last and only one.
Кто это был? Его последняяпоследняя что?
Who was that? His lastlast what?
"Он последний, последний!" - закричала она. "Хватайте его - его! Он последний!"
He’s the last, he’s the last! she had shouted. Take him—him! He’s the last!
– Но не последний, клянусь, не последний.
“But not your last, I dare say, not your last.”
Дедушка был последним из десяти, отец был последним из двух, а Калвин был самым последним.
Grandpa was the last of ten, and father was the last of two, and Calvin was the last of all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test