Translation for "из ответа" to english
Из ответа
Translation examples
from the answer
Тем не менее из ответов делегации вытекает, что в формальном плане Конституция имеет преимущественную силу перед Пактом.
However, it appeared from the answers of members of the delegation that, in a formal sense, the Covenant was subordinate to the Constitution.
Приведенные ниже виды практики, взятые из ответов респондентов, служат лишь некоторыми наглядными примерами.
The practices described below are only some illustrative examples from the answers sent by respondents.
Из ответов явствует, что некоторые органы занимают более активную позицию в поощрении участия, нежели другие.
From the answers it appeared that some bodies were much more proactive in encouraging participation than others.
Предпочтительнее получить неполные ответы, чем вообще не получить ответов.
Incomplete responses are preferred to no response.
Ответ на вопросник ОИГ и дополнительный письменный ответ.
Response to JIU questionnaire and additional written response.
с) введение альтернативных каналов направления ответов на вопросники и обеспечение такого положения, чтобы все ответы были согласованными со связанными с ними ответами, а также управление ответами, поступающими по каждому из предусмотренных каналов.
(c) the introduction of alternative response channels and ensuring that all responses can be reconciled with related responses as well as the management of responses through each of the channels.
Чей-то голос издалека что-то прокричал в ответ.
Harry heard a distant voice shouting something in response.
Будто в ответ на эти слова внезапно раздался вопль — страшный, протяжный крик страдания и боли.
At these words, seemingly in response to them, a sudden wail sounded, a terrible, drawn-out cry of misery and pain.
И Оппенгеймер ответил: — Тогда вам следует сказать: «Лос-Аламос не может взять на себя ответственность за безопасность завода в Ок-Ридже, если вы не…!»
He said, “Then you should say: Los Alamos cannot accept the responsibility for the safety of the Oak Ridge plant unless–!”
В ответ на это Раскольников медленно опустился на подушку, закинул руки за голову и стал смотреть в потолок.
In response to which Raskolnikov slowly sank back on the pillow, flung his hands up behind his head, and began staring at the ceiling.
Когда он бросил на меня свой орлиный взгляд, мои глаза, должно быть, сверкнули в ответ ему: «Voilà un garçon bien eveillé!
When his eagle eye fell on me, mine probably flashed back in response.' Voila un garcon bien eveille!
Он видел потом, как дрогнула у ней в негодовании нижняя губка в ответ на дерзкие и неблагодарно-жестокие приказания брата, — и не мог устоять.
Then he noticed how her lower lip trembled indignantly in response to her brother's impertinent and ungratefully cruel orders—and lost all resistance.
— Откройте, пожалуйста, страницу тридцать четыре «Теории защитной магии» и прочтите главу третью «Основания для неагрессивного ответа на магическое нападение».
“Please turn to page thirty-four of Defensive Magical Theory and read the third chapter, entitled ‘The Case for Non-Offensive Responses to Magical Attack.’ There will be—”
Несколько дней Гарри снедала зависть, пока в ответ на его вопрос, как Рон поедет домой, тот не сказал: «Ты ведь тоже едешь! Разве я не говорил?
Harry endured several days of envy before Ron said, in response to Harry asking him how he was going to get home for Christmas: “But you’re coming too! Didn’t I say?
ОТВЕТ ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА НА ОТВЕТ ПРЕЗИДЕНТА:
VICE PRESIDENT’S RESPONSE TO PRESIDENT’S RESPONSE:
Ответа не последовало.
   There was no response to this.
Но ответа не последовало.
But there was no response.
Ему никто не ответил.
There was no response.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test