Translation for "из которых передал" to english
Из которых передал
Translation examples
Говорят, что у индейцев есть предания, которые известны только немногим избранным и которые передаются ими из поколения в поколение.
It is said that the Indians have traditions which are communicated only to a favored few, and which by them have been transmitted from generation to generation.
Если оно решает не отклонять просьбу, то документация направляется в генеральную прокуратуру, которая передает ее прокурору компетентного суда.
If it decides that it will not refuse the request, the documentation is sent to the AttorneyGeneral's Office, which transfers it to the competent court prosecutor.
- передатчик (коммуникационная сеть), который передает информацию со считывающего устройства или приемника лицу, намеревающемуся использовать эту информацию;
a transmitter (communications network), which transfers the information from the reader or receiver to the person wishing to use the information;
Основателем этой этнографической коллекции является Союз чехов в Республике Хорватии, который передал ее в сентябре 1995 года в полную собственность городскому музею Бьеловара.
The founder of the Ivanovo Selo Ethnographic Collection is the Alliance of Czechs in the Republic of Croatia, which transferred full ownership to the Bjelovar City Museum in September 1995.
Работа комиссии по реформе налогообложения привела к созданию единого общенационального Управления по косвенному налогообложению, которое передает в круг ведения государства полномочия правительств двух Образований.
The work of the Tax Reform Commission led to the establishment of a single, countrywide Indirect Taxation Authority, which transfers competency from the two entity Governments to the State level.
102. 26 июня впервые в условиях действия дисциплинарного кодекса был созван Дисциплинарный совет Корпуса защиты Косово, который передал ответственность за кадровые вопросы и за расследование серьезных, а также незначительных дисциплинарных нарушений, ранее возложенную на Силы для Косово (СДК), Корпусу защиты Косово.
102. On 26 June, the KPC Disciplinary Board was convened for the first time under the new disciplinary code, which transferred responsibility for staffing and for investigating major and minor disciplinary cases from KFOR to KPC.
Так, в заключении Верховного суда Соединенных Штатов по делу "Америкен иншуранс компани против Кантера" (1828 год) председательствующий судья Маршалл заявил, что при передаче территории связи ее жителей с бывшим сувереном расторгаются; тем же актом, которым передается страна, передается и подданство тех, кто остается в нейЦитируется по Comments to the 1929 Harvard Draft Convention on Nationality, op. cit., pp. 61-62.
Thus, in the opinion of the Supreme Court of the United States in American Insurance Company v. Canter (1828), Chief Justice Marshall said that, on the transfer of territory, the relations of its inhabitants with the former sovereign were dissolved; the same act which transferred their country, transferred the allegiance of those who remained in it.Quoted in Comments to the 1929 Harvard Draft Convention on Nationality, op. cit., pp. 61-62.
С целью обнаружения и ареста беглецов в 2006 году был принят Закон о замораживании авуаров скрывающихся ответчиков, обвиняемых МТБЮ, а также Закон о поправках и дополнениях к Закону об организации и компетенциях государственных органов в судебных преследованиях за военные преступления с 2007 года, который передает компетенцию по судебному преследованию лиц, обвиняемых в участии в оказании помощи лицам, обвиняемым МТБЮ, учреждениям, специализирующимся на расследовании военных преступлений (Служба раскрытия военных преступлений Министерства внутренних дел Республики Сербия, Отдел военных преступлений Прокуратуры Республики Сербия и Военная коллегия Белградского окружного суда).
108. In order to track down and arrest the fugitives, the Law on Freezing the Assets of the Fugitive Defendants Indicted before the ICTY as of 2006 is enforced, as well as the Law on Amendments and Additions to the Law on the Organization and Competencies of State Bodies in Proceedings for War Crimes as of 2007, which transfers the competency in the proceedings against persons accused of having participated in helping to hide persons indicted before the ICTY to the institutions specialized to investigate war crimes (the Service for Disclosing War Crimes of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Serbia, the Prosecutor's Office for War Crimes of the Republic of Serbia and the War Crimes Council of the District Court of Belgrade).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test