Translation for "из которых они лишены" to english
Из которых они лишены
  • of which they are deprived
Translation examples
of which they are deprived
Таким образом, "Санта Фе" запросила компенсацию стоимости услуг, которых она лишилась.
Thus, Santa Fe seeks compensation for the value of the services of which it was deprived.
d) согласно сообщениям, существует практика административного задержания подозреваемых по уголовным делам, в соответствии с которой задержанные лишены процессуальных гарантий.
The reported practice of detention of criminal suspects on administrative charges, under which detainees are deprived of procedural guarantees.
Они имеют право на возвращение им любого имущества, которого они лишились в ходе "этнической чистки", и на компенсацию за любое имущество, которое не может быть им возвращено.
They shall have the right to have restored to the many property of which they were deprived in the course of ethnic cleansing and to be compensated for any property which cannot be restored to them.
Они имеют право на возвращение имущества, которого они лишились в ходе военных действий начиная с 1991 года, и на получение компенсации за любое имущество, которое не может быть им возвращено...".
They shall have the right to have restored to them property of which they were deprived in the course of hostilities since 1991 and to be compensated for any property that cannot be restored to them ...
1.1 Все беженцы и перемещенные лица имеют право на возвращение жилья и имущества, которого они лишились в ходе перемещения, либо на получение компенсации за любое имущество, которое не может быть им возвращено.
1.1 All refugees and displaced persons have the right to have restored to them housing and property of which they were deprived during the course of displacement, or to be compensated for any property that cannot be restored to them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test