Translation for "из которых варьируется" to english
Из которых варьируется
Translation examples
Продолжительность срока назначения, который варьирует в зависимости от оперативных потребностей, всегда устанавливается заранее.
The duration of the assignment, which varies depending on operational requirements, is always defined.
Кандидат вносит залог, сумма которого варьируется в зависимости от выборной должности, на которую он претендует.
Candidates must pay a deposit, which varies in amount depending on the mandate being sought.
МСП выплачивают за гарантию комиссионный сборы, которые варьируются в зависимости от риска и значимости для экономического развития.
SMEs pay a fee for the guarantee, which varies according to risk and importance to economic development.
Капитальные расходы представляют собой совокупные расходы с учетом монтажа, которые варьируются между странами и регионами.
Capital cost refers to the total installed costs, which vary between countries and regions.
Он включает оказание консультативной и иной помощи, которая варьируется в зависимости от конкретных условий и потребностей участвующей Стороны.
It consists of advice and assistance, which vary depending on the specific conditions and needs of the Party involved.
Эти заявления рассылаются Секретариатом в соответствии с определенными техническими условиями, которые варьируются в зависимости от категории статуса.
The statements shall be circulated by the Secretariat within certain technical limits, which vary according to the categories of status.
Это подтверждается различиями в размерах зарплаты, которые варьируются в разных возрастных группах, и самые низкие показатели приходятся на более молодую когорту работников.
This is substantiated in the wage differentials which varies by age and is much smaller for the younger cohorts of workers.
По рекомендации Национального совета по заработной плате правительство устанавливает минимальную заработную плату, которая варьируется в зависимости от сферы занятости.
On the recommendation of the National Remuneration Board, Government establishes minimum wages which vary according to the sector of employment.
Разумеется, невозможно определить в денежном выражении размер этого компонента, который варьируется в зависимости от участвующих лиц и сложности каждого дела.
It is, of course, impossible to provide an exact costing of that component, which varies depending on the individuals involved and on the complexity of each case.
Университетское образование, продолжительность которого варьируется в зависимости от области специализации, доступно для лиц, которые успешно завершили среднее образование.
University education, the duration of which varies depending on the field of specialization, is available to persons who have completed their secondary education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test